"apparitions" - Translation from French to Arabic

    • ظهور
        
    • الظهور
        
    • مظاهر
        
    • ظهورك
        
    • ظهوره
        
    • ظهوري
        
    • ظهورات
        
    • والظهور
        
    Il ne semble y avoir aucun ordre discernable quant au lieu des apparitions ou à la trajectoire de destruction. Open Subtitles كما يبدو ليس هناك نمط مميزلموقع.. ظهور الوحش أو مسار التدمير
    J'ai conservé ses apparitions dans le journal de l'école. Open Subtitles أبقيت على كل صور ظهور لها في المجلة المدرسيّة
    C'est bien ce qui se passe actuellement, mais les apparitions publiques du Conseil sont limitées au temps nécessaire pour procéder à l'adoption formelle de ces décisions. UN وهو ما يجري حاليا، غير أن الظهور العلني للمجلس يتحدد بالوقت اللازم لمباشرة الاعتماد الرسمي لهذه القرارات.
    Les séances photos, les apparitions en public, tout ce qui est commercial. Open Subtitles جلسات التصوير ، الظهور الإعلامي . الإعلانات
    Non, trésor. C'est une robe pour mes apparitions en public. Tu coupes? Open Subtitles لا , لا , حبيبى , انا ذاهبة الى مظاهر اجتماعية , هل تقطع هذا؟
    On pourrait déjà annuler vos apparitions en public. C'est prématuré. Open Subtitles ربما يجي أن نبدأ بإيقاف ظهورك أمام الناس
    - On choisit ses apparitions. - Il va disparaître. Open Subtitles ـ مكان وطريقة ظهوره ـ لن يحضر أية مناسبات قريباً
    Annulez mes apparitions en public et faites goûter ma nourriture. Open Subtitles ألغي مناسبات ظهوري للعلن وقم بفحص عينات طعامي.
    Très bien, je voudrais juste vous rappeler qu'en très peu de temps, on a vu plusieurs apparitions malfaisantes de niveau 4. Open Subtitles حسنًا، أود أن أذكّر الجميع هنا، خلال فترة قصيرة من الزمن رأينا ظهورات شريرة متعددة من المستوى الـ 4.
    Commençant à environ 1400 av. J-C, ils ont commencé à répertorier et à cataloguer les apparitions de comètes. Open Subtitles وفي 1400 سنة قبل الميلاد بدأو بتسجيل وفهرسة ظهور المذنبات
    Concerts, apparitions, enregistrements -- tout jusqu'à la couleur de son vernis à ongles. Open Subtitles سواءا كان اداء او ظهور او تسجيل وحتى لون طلاء اظافرها
    En ce moment, je refuse interviews et apparitions en public. Open Subtitles وفي هذه الفترة انا لن اعقد اي مقابلات او اقوم باي ظهور اعلامي
    Davantage d'apparitions, de massacres d'animaux, de rassemblements. Open Subtitles ظهور متزايد، حيوانات مذبوحة و شعائر الشعوذة
    Les apparitions de Belicoff de ces 12 derniers mois. Open Subtitles كُلّ ظهور لبيليكوف في الأشهر الـ12 الأخيرة
    Et bien nous avons un certain nombre de collecte de fonds programmées en plus des apparitions publiques. Open Subtitles لدينا ترتيبات مع عدد من كبار الممولين بالإضافة إلى الظهور العام
    Pas tant me complaire que faire les apparitions publiques requises. Open Subtitles حسنا ، ليس احتفالا بالضبط، فقط الظهور المطلوب من الجماهير
    Un porte-parole a déclaré qu'elle était épuisée par son planning et qu'elle annulait les apparitions prévues. " Open Subtitles وقال متحدث بإسمها أنها كانت تعاني من الإرهاق بسبب جدولها المزدحم وستلغي الظهور القادم
    Les directeurs des CINU ont également cherché à communiquer directement avec les représentants des médias et à faire de fréquentes apparitions sur les chaînes de radio et de télévision afin de pouvoir répondre aux questions et aux observations du public concernant l'Organisation et ses travaux. UN كذلك قدم مديرو مراكز اﻹعلام شخصيا اجتماعات إعلامية لممثلي وسائط اﻹعلام وسعوا الى الظهور مرارا في البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية للرد على أسئلة الجمهور أو تعليقاته بشأن المنظمة وعملها.
    Les interviews, les apparitions à la télé, je jouerai le jeu. Open Subtitles المقابلات ، مظاهر التلفزيون أنا سألعب بالكرة
    Je ne m'habituerai jamais à tes apparitions. Open Subtitles لا يمكنني ان أعتاد على ظهورك هذا
    Donc entre deux apparitions dans le journal, ce gars construit des bombes à louer dans son appartement ? Open Subtitles اذًا أثناء ظهوره في الأخبار هذا الرجل يصنع القنابل للتأجير في شقته؟
    Tu sais que je ne contrôle toujours pas mes apparitions. Open Subtitles أنت تعلم بأني مازلت لا أستطيع التحكم في ميعاد ظهوري
    Depuis, pas mal de personnes ont vu des apparitions, voire des... formes qui déambulaient dans les couloirs. Open Subtitles أبلغ العديد من المستأجرين عن رؤية ظهورات على مر السنين أشباح، تجول الممرات
    Les fantastiques apparitions de Shelley Duvall, Allen Garfield, Open Subtitles والظهور المثير لشيلي دوفال و ألين غارفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more