Donc, comment il s'appelait... ce type qui faisait la vidéo ? | Open Subtitles | اذن ماذا كان اسمه الرجل الذى قام بتصوير الافلام |
Diane, comment s'appelait le bar où Alex vous a emmenée ? | Open Subtitles | ديان.. ما اسم الحانة التي اخذك لها أليكس ؟ |
Comment s'appelait la fille qui a dit ça ? | Open Subtitles | الآن، الفتاة التي أخبرتكِ بذلك، ما اسمها ؟ |
Il disait des choses horribles sur ma virilité, il me jetait des sacs de talc, il m'appelait et se moquait de moi tout l'été pour m'entraîner. | Open Subtitles | كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا |
A mon époque, on avait une chose qui s'appelait le romantisme. | Open Subtitles | كان هثنالك شيء يدعى الرومنسية في أيامنا. |
J'ai dû fredonner la mélodie au vendeur, car je ne savais pas comment ça s'appelait. | Open Subtitles | وأنا كان لا بد أن أُهمهم اللحن للبائع لأنني لم أعرف إسمها. |
Il s'appelait Olaudah Equiano, mais il était également connu sous le nom de Gustavus Vassa l'Africain. | UN | كان اسمه أولاوده، المعروف أيضا باسم فاسا غوستافوس، الأفريقي. |
R — L'un d'eux s'appelait Moubarak Al-Mahdi. Il y avait également des militaires à la retraite comme Issam et Hassan ou Hussein Barcham. | UN | ج - في واحد اسمه مبارك المهدي، وفي عساكر كانوا في الجيش في المعاش، واحد اسمه عصما وواحد اسمه حسن أو حسين برشم. |
De plus, le frère Omar m'avait aussi demandé de me procurer de toute urgence un passeport éthiopien pour un membre de l'équipe qui s'appelait Khalifa. | UN | وكذلك أوعز إلي اﻷخ عمر بالحصول على جواز سفر إثيوبي على وجه السرعة لعضو في الفريق اسمه خليفة. |
Comment s'appelait la fille qui vivait à trois maisons de nous ? | Open Subtitles | ما اسم تلك الفتاة الصغيرة التي مانت تعيش على قُرب ثلاث منازل منا؟ |
Il a appelé son ami pour la caution depuis mon téléphone, l'ami s'appelait Stratton. | Open Subtitles | واستخدم هاتفي للاتصال بصديقه ليخرجه بكفاله وكان اسم صديقه ستراتون |
Comment s'appelait le type avec qui tu sortais, quand tu as rencontré papa ? | Open Subtitles | ماذا كان اسم الرجل الذي كنتِ تواعدينه عندما ألتقيتِ بوالدي؟ |
Mais sa femme enceinte, Mary, elle est en pétard. Elle s'appelait Mary ? | Open Subtitles | لكن زوجته الحامل ماري كانت تسكر كالخرقاء اسمها كان .. |
Comment avez-vous pu ne pas mentionner que votre fille s'appelait Janet ? | Open Subtitles | كيف أمكنك عدم ذكر أنّ ابنتك كان اسمها جانيت ؟ |
Quelqu'un avait une maison à la plage et appelait et, et demandait à un des standardistes... | Open Subtitles | .. هناك شخص ما لديه بيت على الشاطئ .. وكان يتصل على الشركة |
Ça aurait pu être cool si c'était ton chien qui appelait. | Open Subtitles | كان الأمر ليكون لطيفاً إذا كان كلبك الألماني هو من يتصل بك |
Quand un mec qui s'appelait Charlie vivait ici, je devais garder ce placard rempli de coc... coco en poudre. | Open Subtitles | عندما عاش رجل يدعى تشارلي هنا، اضطررت للحفاظ على هذه الحكومة مخزنة مع فحم الكوك... |
Quand je l'ai rencontrée la première fois, elle m'a demandée mon nom puis comment elle s'appelait elle. | Open Subtitles | عندما قابلتها للمرة الأولى سألتني عن إسمي ومن ثم سأتني عن إسمها |
Avant de mourir, je l'ai entendue à l'école se disputer avec quelqu'un au téléphone, il s'appelait Eric. | Open Subtitles | قبل أن تمت سمعتها مصادفة بالمدرسه تتشاجر مع أحدهم على الهاتف شخصا إسمه إيريك |
Elle appelait ce téléphone à 7 heures exactement, et je répondais. | Open Subtitles | قد تتصل بهذا الهاتف في السابعة مساءًا بالضبط وقد أرفع السماعة لأرد عليها |
Ce peintre s'appelait Michel-Ange. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
Oui. Le révérend Willis appelait ça "prier par des numéros". | Open Subtitles | نعم الموقر ويليز كان يطلق عليه الصلاة بالارقام |
Cette solution a déjà été testée, en fait autorisée et mise en pratique, dans une organisation qui s'appelait la Société des Nations. | UN | لقد جُرّبت وسُمح بها ومورست فعلا، في منظمة تدعى عصبة الأمم. |
- Ça s'appelait l'enfer. Disons que j'avais des attentes. | Open Subtitles | يُدعى جحيمًا، لنقُل أنّه لم يفِ بتوقّعاتي. |
D'après les travaux de l'Équipe d'enquête conjointe, ce jeune homme s'appelait Bilal alias Saeed, du Sud-Waziristan. | UN | وتشير تحقيقات الفريق المشترك إلى أنه شاب من محافظة جنوب وزيرستان كان يسمى بلال، ويُعرف أيضا باسم سعيد. |
J'ai entendu dire que le vaisseau humain s'appelait le Mary Celeste. | Open Subtitles | بحسب ما سمعت، كانت السفينة البشرية تسمى ماري سيلست |
Je sais pas si vous avez entendu ce terme depuis votre enfance, on s'appelait comme ça... | Open Subtitles | لا اعلم اذا سمعنا ذلك منذ الطفولة ولكن اعتدنا ان نطلق على بعضنا |