"appendice ii" - Translation from French to Arabic

    • التذييل الثاني
        
    • الضميمة الثانية
        
    • التذييل الثالث
        
    • والتذييل الثاني
        
    La liste des participants figure à l'appendice II. UN ويتضمن التذييل الثاني قائمة المشاركين في فريق الخبراء.
    Certaines des affaires auxquelles il faudra se référer pour ce travail sont énumérées à l'appendice II (Table of Cases) du présent document. UN ويوضح جدول القضايا الوارد في التذييل الثاني لهذه الورقة بعض القضايا التي ينبغي النظر فيها في إطار هذا التحليل.
    Le texte de l'accord constitutionnel est reproduit à l'appendice II du présent rapport. UN ويرد نص للاتفاق الدستوري في التذييل الثاني لهذا التقرير.
    appendice II : Dispositions agréées concernant l'Accord constitutionnel de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine UN التذييل الثاني: الترتيبات المتفق عليها فيما يتعلق بالاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
    appendice II : Règlement intérieur de la Commission mixte UN التذييل الثاني: اﻹجراءات المتعلقة باللجنة المشتركة
    Cette activité est décrite aux paragraphes 24 et 25 de l'appendice II du présent rapport. UN وثمة تقرير كامل عن هذا النشاط في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من التذييل الثاني لهذا التقرير.
    L'appendice II contient des propositions qui intéressent l'objet du Protocole II, mais qui ont été présentées dans le cadre du texte de la Convention. UN ويتضمن التذييل الثاني مقترحات تتعلق بموضوع البروتوكول الثاني ولكن جرى تقديمها فيما يتصل بالاتفاقية الرئيسية.
    On trouvera à l'appendice II du présent rapport la phase d'examen de chaque dossier. UN ويرد وصف للوضع الحالي لهذه الحالات في التذييل الثاني لهذا التقرير.
    Une vue d'ensemble de l'état d'acceptation des normes de la Convention par les États non parties figure dans le tableau 1 de l'appendice II. UN ويمكن الاطلاع على لمحة عامة عن حالة قبول قواعد الاتفاقية من جانب الدول غير الأطراف في الجدول 1 من التذييل الثاني.
    [Pour le texte de l'appendice II, voir SPLOS/175, annexe I, appendice II] UN [للاطلاع على نص التذييل الثاني، انظر S/PLOS/175، المرفق الأول، التذييل الثاني]
    L'appendice II contient des informations sur les travaux de terrain menés dans ce domaine. UN ويتضمن التذييل الثاني معلومات عن العمل الميداني الذي أجري لدراسة غسل الإطارات.
    L'examen devra prendre pleinement en considération les sentences des tribunaux d'arbitrage dans les affaires énumérées à l'appendice II et dans d'autres; UN وينبغي أن تتناول هذه المناقشة بشكل كامل قرارات هيئات التحكيم في القضايا المذكورة في التذييل الثاني وفي أماكن أخرى.
    La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée. UN ورُفض اقتراح بنقل معظم أعداد حيتان مينك وبرايد من التذييل الأول إلى التذييل الثاني بغرض السماح باستئناف الاتجار بها.
    appendice II : Aperçu des mesures prises depuis 1998 pour assurer l'égalité des droits UN التذييل الثاني: نظرة مجملة على التدابير المنفذة منذ عام 1998 لإعمال مفهوم المساواة في الحقوق
    Les mesures s'appliquant ici sont celles adoptées par la Fédération et les Länder qui sont citées dans la Partie I du rapport et dans l'appendice II. UN التدابير المطبقة هنا هي تدابير الاتحاد والأقاليم التي ترد بشكل مناسب في الجزء الأول من التقرير وفي التذييل الثاني.
    La plupart des mesures énumérées à l'appendice II peuvent être considérées comme des mesures spéciales au sens de l'article 4 de la Convention. UN يمكن النظر إلى معظم التدابير الواردة في التذييل الثاني على أنها تدابير خاصة كما تحددها المادة 4 من الاتفاقية.
    Le modèle dont le Groupe de travail plénier est convenu figure à l'appendice II du présent rapport. UN ويرد الأنموذج الذي اتفق عليه الفريق العامل الجامع في التذييل الثاني.
    On trouvera à l'appendice II un choix de manuels et de guides. UN وترد في التذييل الثاني قائمة بكتيبات وأدلة مختارة.
    On trouvera la liste des participants dans l'appendice II du présent rapport. UN وترد قائمة المشاركين في التذييل الثاني لهذا التقرير.
    La liste des États qui n'ont pas encore fait rapport figure dans l'appendice II. UN وترد في التذييل الثاني قائمة الدول التي لم تقدم تقاريرها بعد.
    Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II). UN وترد في الضميمة الثانية سيرة ذاتية موجزة تتضمن بعض عناصر السجل الإرهابي للأفراد الذين أصدرت السيدة ميريا موسكوسو العفو عنهم.
    31. Un document reflétant les conclusions du Président sur l'examen de cette question figure à l'appendice II. UN ٣١ - ترد ورقة تبين الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس فيما يتعلق بالنظر في هذا البند في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    Des états provisoires des dépenses pour le budget opérationnel pour 2007 et 2008 au titre du Fonds général d'affectation spéciale et au titre du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires figurent à l'appendice I (tableau 1) et à l'appendice II (tableau 1). UN 11 - وترد بيانات مؤقتة للنفقات للفترة 2007 - 2008 للميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الاستئماني العام والصندوق الاستئماني الخاص الطوعي، في التذييل الأول، الجدول 1 والتذييل الثاني الجدول 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more