"apporterai" - Translation from French to Arabic

    • سأحضر
        
    • سأجلب
        
    • سأحضرها
        
    • سأحضره لك
        
    • ساجلب
        
    • عليك أحمل
        
    J'apporterai armes et munitions tard cette nuit ou demain matin. Open Subtitles سأحضر أسلحة وذخيرة مؤخراً الليلة أو صباح الغد
    Je vous apporterai ce qu'il reste des affaires de Camille, mais lui parler est hors de question. Open Subtitles سأحضر لك ما تبقى من أشياء كميل ولكن التحدث معها غير وارد على الإطلاق
    Désolé, la prochaine fois j'apporterai des fleurs. Open Subtitles متأسف، سأحضر لكِ زهوراً في المرة القادمة
    Je vous apporterai à manger, puis je reviendrai à nos quartiers. Open Subtitles سأجلب كل ما تحتاج ثم أعود إلى مسكننا, حسناً؟
    Je t'apporterai des fleurs si je survis, mais j'en doute. Open Subtitles سأجلب لكِ الأزهار,أذا بقيت حياً,لكننى لا أتوقع ذلك
    Je vous l'apporterai chez vous pour que vous puissiez la signer. Open Subtitles سأحضرها إلى شقتك لاحقاً من أجل أن توقعيها
    La prochaine fois, j'apporterai une caisse. Open Subtitles أوه، حسنٌ .. في المرة القادمة، سأحضر حقيبتي الخاصة
    J'apporterai des guimauves et des crackers pour faire des cônes. Open Subtitles سأحضر المارشميلو وبسكويت جراهام لإعداد حلوى السمور.
    Je vous apporterai d'autres livres. Je sais combien vous aimez lire. Open Subtitles .سأحضر لك المزيد من الكتب ,إذاً .أعلم كم تستمتع بالقرائة
    Pour un ordre de ne pas réanimer, j'apporterai un shaker et de l'ananas. Open Subtitles اذا أردتي مني أن أكتب لكي وصفة لعدم الأنعاش سأحضر خلاطاً وبعص الأناناس
    Je t'apporterai ton repas de midi tous les jours, j'amènerai les enfants, je changerai les couches sur ton bureau. Open Subtitles سأحضر لك الغداء يومياً سأحضر أطفالك لزيارتك سأغير الحفاضات على مكتبك
    Et j'apporterai à manger. Qui aime les beignets au sucre? Open Subtitles وأنا سأحضر بعض الطعام من أيضاً يريد بعض الدونات ؟
    Bien, si tu vas à l'école avec Natalie, je t'apporterai quelque chose de très cool, Ok ? Open Subtitles لو ذهبت إلى المدرسة مع ناتاليا سأحضر إليك شيئاً رائع جداً ؟
    J'apporterai le disque dur et le passeport à l'hôtel dès que ça sera prêt. Open Subtitles أنا سأحضر القرص الصلب وجواز السفر إلى الفندق بمجرد ان تصبح جاهزة.
    Ce n'est pas grave, j'apporterai le pain et le lait. Open Subtitles الكلابُ تأكل بعضها سأجلب أنا الخبز والحليب للمنزل..
    "Rendez-vous à cette adresse dans une heure, et je ne vous dérangerai plus. J'apporterai des beignets." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    Si elle n'est pas au ravitaillement, je lui apporterai moi-même. Open Subtitles إن لم أراها في عملية التسليم، سأجلب لها الغذاء بنفسي، حسنًا؟
    Je les apporterai chez toi cette semaine. Oui, Carol. Open Subtitles سأحضرها الى منزلكِ هذا الأسبوع
    Je te l'apporterai plus tard. Open Subtitles أعتذر لذلك، سأحضره لك لاحقاً.
    J'apporterai tout mon argent, je te trouverai une maison. Open Subtitles ساجلب لك كل المال اللذي بحوزتي وسأجد منزلًا لك
    Si j'apporterai Quelque chose pour vous Champoo... Open Subtitles يجب عليك أحمل شيء بالنسبة لك ... Champoo

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more