| Ne t'approche pas trop près... Tout le monde recule. | Open Subtitles | لا تقترب منه كثيرا , فقط فليتراجع الجميع |
| Tu es l'un d'entre eux. Ne t'approche pas de ma famille. | Open Subtitles | أنت واحداً منهم أبتعد عن عائلتيّ |
| Ne t'approche pas de moi. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ابتعدي عني فقط |
| Ne t'approche pas de moi. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنّي بحقّ الجحيم و حسب |
| Ne t'approche pas de Mowgli, sale vieux tigre, ou je mets le feu à ta queue et je te brûle le derrière! | Open Subtitles | ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم وإلا ربطت ناراً في ذيلك وأحرقت مؤخرتك |
| Lucy gémit. - T'approche pas d'elle. Lucy tousse. | Open Subtitles | لا تقتربي منها أأنت الّذي سينتظر العروس هاته المرّة؟ |
| Je m'approche pas de cet argent. T'es pas obligé. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أقترب من هذا المال – لست مضطر لهذا – |
| Ne l'approche pas, Maxie, ou il s'en prendra à toi, aussi. | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقه ، ماكسي أو سيبدأ معكي أيضاً |
| N'approche pas plus. Je ne te raterai pas cette fois. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر لن أقوم بخدشك هذه المرة |
| Non, ne t'approche pas. Je ne m'approche pas d'une créature venue des bois. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من هذا لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة |
| N'approche pas ou je te troue la peau. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر، وإلا فرغت فيك الخزانة بالكامل |
| Ne t'approche pas d'elle, tu m'entends ? | Open Subtitles | أبتعد عنها، أنظر إلي، قم بالابتعاد عنها |
| Stirling ! Ne t'approche pas de cette horrible créature ! (cris du singe) Oh ! | Open Subtitles | ستيرلنج أبتعد من ذلك المخلوق البشع الآن |
| - T'approche pas, espèce de folle. | Open Subtitles | ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي |
| T'approche pas de mon coin. Elle veut peut-être une crèche. | Open Subtitles | ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟ |
| N'approche pas. Touche pas mon scooter. | Open Subtitles | .إبق بعيداً عني لا تلمس دراجتي |
| - N'approche pas ! - Pas de moulinets ! | Open Subtitles | ـ ابق بعيداً عني ـ توقفي عن تلويح المضرب |
| Ne t'approche pas de moi, j'ai été mordu par un vampire. | Open Subtitles | لا تقتربي كثيرا , فليما لقد تم عضي عن طريق مصاص دماء |
| Je ne m'en approche pas. | Open Subtitles | لن أقترب منه حتى |
| Ne t'approche pas de ma chambre. Tes doigts puent. Ne touche pas à mes affaires. | Open Subtitles | إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي |
| Je dois être la millième personne à te le dire, mais t'approche pas de ma soeur. | Open Subtitles | اسمع , انا مُتأكدة اننى الشخص المليون الذى يقول لك هذا لكن , ابقَ بعيداً عن شقيقتى |
| T'approche pas de moi ! | Open Subtitles | ليلعنك الرب! أبتعدى عنى! |
| T'approche pas de ma maison ! | Open Subtitles | أبتعدي عن منزلي |
| N'approche pas d'elle. | Open Subtitles | إبتعدى عن طفلتى |
| Ne t'approche pas de moi. Ne t'approche pas de moi. | Open Subtitles | فقط إبقي بعيدة عني، فقط إبقي بعيدة عني |
| - Phoebe, attends. - Ne t'approche pas de mon neveu. | Open Subtitles | فيبي ، لحظة ابقى بعيداً عن طفل أختي |
| Faites en sorte que cette affreuse bête ne s'approche pas de moi. Et ne racontez plus vos ridicules anecdotes. | Open Subtitles | رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عني وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة |