"appui au comité de" - Translation from French to Arabic

    • دعم لجنة
        
    • تقديم الدعم للجنة
        
    De créer, sur la base des candidatures présentées par les Parties, un fichier d'experts qui pourraient apporter un appui au Comité de l'évaluation de l'efficacité en tant que de besoin; UN إعداد قائمة بالخبراء المرشحين لأغراض دعم لجنة تقييم الفعالية، حسب الاقتضاء، استناداً إلى الترشيحات الواردة من الأطراف؛
    II. appui au Comité de négociation intergouvernemental UN ثانياً - دعم لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions UN تقديم الدعم للجنة الامتثال
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions UN تقديم الدعم للجنة الامتثال
    En outre, un montant de 515 079 euros a été approuvé au titre de l'< < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > , à imputer sur les ressources du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمد مبلغ 079 515 يورو في إطار البند المعنون " دعم لجنة الامتثال " يستقطع من موارد الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions UN دعم لجنة الامتثال
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions UN دعم لجنة الامتثال
    En outre, un montant de 417 700 euros a été approuvé à la rubrique < < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > , à imputer sur les ressources du Fonds d'affection spéciale pour les activités complémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمد مبلغ 700 417 يورو في إطار البند المعنون " دعم لجنة الامتثال " من احتياجات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من الموارد.
    Un montant de 417 700 euros a aussi été approuvé au titre de l'< < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > , à imputer sur les ressources du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمد مبلغ 700 417 يورو في إطار البند المعنون " دعم لجنة الامتثال " من احتياجات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من الموارد.
    Sur les 697 160 dollars inscrits au poste budgétaire < < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires, le secrétariat n'a reçu que 50 000 dollars jusqu'à présent. UN ولم تتلق الأمانة من المبلغ المرصود تحت بند الميزانية " دعم لجنة الامتثال " في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية() البالغ 160 697 دولار أمريكي، سوى 000 50 دولار أمريكي حتى الآن.
    En outre, sur les 591 000 euros prévus à la rubrique < < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > à imputer sur les ressources du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires, 142 401 euros de contributions ont été reçus pour cet exercice. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت لفترة السنتين تبرعات قدرها 401 142 يورو في إطار البند المعنون " دعم لجنة الامتثال " ، من أصل مبلغ قدره 000 591 يورو يمثل احتياجات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من الموارد.
    En outre, sur les 1 034 685 dollars prévus à la rubrique < < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > à imputer sur les ressources du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires, 368 943 dollars de contributions ont été reçus pour cet exercice. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت لفترة السنتين مساهمات قدرها 943 368 دولاراً من أصل مبلغ قدره 685 034 1 دولاراً في إطار البند المعنون " دعم لجنة الامتثال " من احتياجات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من الموارد.
    29. En outre, sur le total des ressources demandées (697 160 dollars) au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires sous le poste < < appui au Comité de contrôle du respect des dispositions > > , le montant des contributions reçues s'élève à 394 143 dollars pour l'exercice biennal. UN 29- وعلاوة على ذلك، وردت تبرعات قدرها 143 394 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين من أصل مبلغ قدره 160 697 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقيد تحت بند " دعم لجنة الامتثال " من متطلبات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية() من الموارد.
    appui au Comité de contrôle du respect des dispositions UN تقديم الدعم للجنة الامتثال
    À cet effet, il a été créé, par décision no 0387/d/MINSANTE/SG/CT2 du 13 août 2012 un groupe technique de travail santé mère-enfant (GTT-SME) en appui au Comité de pilotage et de suivi de la mise en œuvre. UN ولهذا الغرض، أنشئ، بموجب القرار رقم 387°/d/MINSANTE/SG/CT2، المؤرخ 13 آب/أغسطس 2012، فريق عامل تقني لصحة الأم والطفل من أجل تقديم الدعم للجنة التوجيه ومتابعة التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more