"appui au programme de" - Translation from French to Arabic

    • دعم برنامج
        
    • لدعم برنامج إعادة
        
    • الدعم المقدم لبرنامج
        
    • الدعم للبرامج
        
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : appui au programme de santé mentale de l'UNRWA UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم برنامج الأونروا للصحة العقلية في المجتمعات المحلية
    La proposition vise à renforcer l'appui au programme de communications et de publications du Département afin d'en promouvoir la cohésion et l'intégration. UN ويقترح تعزيز دعم برنامج الاتصالات والمنشورات الخاص بالإدارة من أجل زيادة اتساقه وتكامله.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au programme de développement durable et de réduction de la pauvreté en Éthiopie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج التنمية المستدامة والحد من الفقر في إثيوبيا
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيل مناطق إعادة التوطين في إريتريا
    IV. appui au programme de priorités nationales, au développement socioéconomique et à l'assistance humanitaire UN رابعا - الدعم المقدم لبرنامج الأولويات الوطنية، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، والمساعدة الإنسانية
    12. Remercie également les États qui ont apporté une assistance humanitaire à la Somalie ou un appui au programme de rétablissement du système judiciaire somali, et demande que de nouvelles contributions soient apportées d'urgence; UN " ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من هذه المساهمات بصفة عاجلة؛
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au programme de renforcement des capacités antimines au Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تعزيز قدرات بوروندي في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au programme de développement du secteur éducatif en Éthiopie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تطوير قطاع التربية والتعليم في إثيوبيا
    Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour l'appui au programme de lutte antimines en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل دعم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك
    Appel d'urgence de 2010 (Gaza et Cisjordanie) : appui au programme de santé mentale de l'UNRWA dans la bande de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: من أجل دعم برنامج الأونروا للصحة العقلية في المجتمعات المحلية بقطاع غزة
    Appel d'urgence de 2010 : appui au programme de santé de l'UNRWA dans la bande de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: دعم برنامج الأونروا للصحة في قطاع غزة
    appui au programme de création d'emplois UN دعم برنامج الوكالة لتوفير فرص العمل في الضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2010 : appui au programme de rattrapage scolaire de l'UNRWA (Gaza) UN نداء الطوارئ لعام 2010: دعم برنامج الأونروا للتعليم التعويضي في غزة
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيــل مناطق إعادة التوطين فــي إريتريا
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN الصندوق الاستئماني السويدي " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا "
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي/السويد لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيل مناطق التوطين في أريتريا
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) UN صندوق السويد الاستئماني " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق إعادة التوطين في أريتريا "
    Organisation de réunions bihebdomadaires avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux sur la coordination de l'appui au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion UN تنظيم اجتماعات نصف شهرية مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن تنسيق الدعم المقدم لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    IV. appui au programme de priorités nationales, au développement socioéconomique et à l'assistance humanitaire UN رابعا - الدعم المقدم لبرنامج الأولويات الوطنية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية والمساعدة الإنسانية
    12. Remercie également les Etats qui ont apporté une assistance humanitaire à la Somalie ou un appui au programme de rétablissement du système judiciaire somali, et demande que de nouvelles contributions soient apportées d'urgence; UN ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من المساهمات على أساس عاجل؛
    12. Remercie également les Etats qui ont apporté une assistance humanitaire à la Somalie ou un appui au programme de rétablissement du système judiciaire somali, et demande que de nouvelles contributions soient apportées d'urgence; UN ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من المساهمات على أساس عاجل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more