Une innocente boule de billard mais Appuyez sur le numéro: : : et notre mission est foutue: - Ne bougez pas! | Open Subtitles | كرة بلياردو بريئة لكن إضغط العدد وعند الإصطدام يدمر مهمتنا |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, Appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي، إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le sas. | Open Subtitles | أضغط على الزر الأحمر لفتح بوابة غرفة الضّغط. |
Appuyez sur le bouton d'appel si vous voulez un Jeel-O ou autre chose. | Open Subtitles | اضغط زر النداء إن أردت الجيلو أو شيئ من ذاك القبيل |
Si vous avez besoin de me contacter, il y a un portable dans la boite à gants. Appuyez juste sur 1 pour m'appeler. | Open Subtitles | أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1 |
Brody, Appuyez sur le bouton. Ce fumier ne doit pas dormir. | Open Subtitles | برودي, إضغطي ذلك الزر اللعين يجب ألاً ينام الوغد |
Je ne sais pas et je m'en fiche, n'Appuyez pas sur ce fichu bouton. | Open Subtitles | لا أعلم، ولا أكترث لأعلم، وإياك أن تضغط هذا الزر اللعين |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, Appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
Respirez et Appuyez sur un bouton. | Open Subtitles | خذ نفسا ً , وبعد ذلك عندما تُغلق الأبواب إضغط على الزر |
Appuyez sur la gâchette, bordel, espèce de connard d'aveugle. | Open Subtitles | لذا إضغط الزناد الآن أيها الأعمى البائس الأحمق |
Pour l'écouter de nouveau, Appuyez sur un. | Open Subtitles | لأعادة تشغيل التحية, أضغط على الزر الأول |
Appuyez sur le bouton d'appel si nécessaire. | Open Subtitles | أضغط فقط على زر الأتصال إذما أردت رؤيته. |
Si vous connaissez le n° du poste, entrez-le ou Appuyez sur 1 pour... | Open Subtitles | إذا كان لديك رقم تحويلى الرجاء أدخاله الآن, أو أضغط رقم 1 |
Pour vous réveiller, Appuyez sur ce bouton. | Open Subtitles | ،إذا أردت أن تستيقظ .اضغط على جرس التناغم هذا |
L'arme bien contre l'épaule. Appuyez sur la détente, ne tirez pas. | Open Subtitles | أحكم التلامس بينها وبين المنكب، اضغط على الزناد ولا تسحبه. |
Mais - Appuyez dessus - d'ici quelques jours, votre taux de testostérone sera celui d'un enfant pré-pubère. | Open Subtitles | اضغط عليه في غضون بضعة أيام التيستوستيرون في دمائك سيكون بمقدار ما في طفل غير بالغ |
C'est un émetteur. Au moindre problème, Appuyez sur le bouton et nous serons là dans les 20 secondes. | Open Subtitles | إنه جهاز إنذار إذا حدثت أي مشكلة اضغطي الزِر |
Exercez une pression ici. Si le sang passe, Appuyez plus fort. | Open Subtitles | كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر |
Pour conserver votre message, Appuyez sur 1. | Open Subtitles | إذا كانت هذه رسالتك المرجوّة إضغطي على واحد |
Je ne peux pas entendre vos menaces si vous n'Appuyez pas sur le bouton. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع تهديد باخذك حياتي حتي تضغط علي زر جهاز الاتصال |
Appuyez encore sur ma main, Ida. | Open Subtitles | اضغطى فى عكس يدى, لو سمحتى, ايدا |
Pour le scotch, la colle et les adhésifs, Appuyez sur 2. | Open Subtitles | للحصول على الغراء و المواد اللاصقه إظغط الرقم 2 |
Appuyez sur la détente ! | Open Subtitles | إسحب الزناد , إفعلها |
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. | Open Subtitles | إضغطوا هذا الزر أنا فقط آمل أن الرسالة وصلتهم |
Si vous le pouvez, Appuyez sur ce bouton pour "oui". | Open Subtitles | إن كنت تسمعني فاضغط على الزر للإجابة بأجل |
Appuyez sur le frein, puis vous passez la marche arrière, OK ? | Open Subtitles | ضعي قدمك على الفرامل ثم رجعي القير للخلف |