après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais transmettre à l'Assemblée générale les informations suivantes que j'ai reçues des groupes respectifs. | UN | وبعد إجراء المشاورات الضرورية، أود أن أبلغ الجمعية العامة بالمعلومات التي تلقيتها من رؤساء مجموعات الدول كل على حدة. |
après avoir tenu les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Tariq Waseem Ghazi, du Pakistan, en remplacement du général de division Ar-Rashid. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد. |
après avoir tenu les consultations nécessaires avec les groupes régionaux, je voudrais transmettre à l'Assemblée les informations suivantes reçues des Présidents des groupes régionaux. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع المجموعات الإقليمية، أود أن أبلغ الجمعية بالمعلومات التالية التي تلقيتها من رؤساء المجموعات الإقليمية. |
après avoir tenu les consultations nécessaires avec les groupes régionaux, je voudrais communiquer à l'Assemblée les informations suivantes que j'ai reçues des présidents des groupes régionaux. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع المجموعات الإقليمية، أود أن أبلغ الجمعية بالمعلومات التالية الواردة من رؤساء المجموعات الإقليمية. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais transmettre à l'Assemblée les informations suivantes que j'ai reçues du Président du Groupe des États asiatiques. Pour le siège vacant revenant aux États asiatiques, il y a deux candidats, à savoir le Japon et le Pakistan. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة، أود أن أبلغ الجمعية بأن المعلومات التي تلقيتها من رئيس مجموعة الدول الآسيوية مفادها أنه بالنسبة للشاغر من الدول الآسيوية، هناك مرشحان، هما اليابان وباكستان. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais transmettre à l'Assemblée générale les informations suivantes que j'ai reçues des groupes régionaux respectifs. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع المجموعات الإقليمية، أود أن أبلغ الجمعية بالمعلومات التالية التي تلقيتها من رؤساء المجموعات الإقليمية. |
après avoir tenu les consultations nécessaires avec les groupes régionaux, je voudrais communiquer à l'Assemblée les informations suivantes que j'ai reçues des présidents des groupes régionaux. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع المجموعات الإقليمية، أود أن أبلغ الجمعية بالمعلومات التالية التي تلقيتها من رؤساء المجموعات الإقليمية. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je souhaite communiquer à l'Assemblée générale l'information que j'ai reçue du président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, à savoir que le Groupe a choisi le Pérou pour présenter un candidat pour le siège vacant revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وبعد إجراء المشاورات الضرورية، أود أن أبلغ الجمعية العامة بالمعلومات المتلقاة من رئيس مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والتي تفيد بأن تلك المجموعة قد أيدت بيرو لاقتراح مرشح للوظيفة الشاغرة من بين مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais communiquer à l'Assemblée les informations que j'ai reçues du Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, selon lesquelles il a été proposé que le Pérou présente un candidat émanant du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes afin de pourvoir le poste vacant. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة، أود أن أنقل إلى الجمعية العامة المعلومات المتلقاة من رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأنه تم إقرار بيرو بأن تقترح مرشحا للشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais communiquer à l'Assemblée les informations que j'ai reçues du Président du Groupe des États d'Asie, selon lesquelles ce dernier a proposé que le Japon présente un candidat émanant du Groupe des États d'Asie afin de pourvoir le poste vacant. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة، أود أن أبلغ الجمعية بالمعلومات التي تلقيتها من رئيس مجموعة الدول الآسيوية ومفادها أن المجموعة قد أيدت قيام اليابان بطرح اسم مرشح للوظيفة الشاغرة من بين مجموعة الدول الآسيوية. |
après avoir tenu les consultations nécessaires, je voudrais communiquer à l'Assemblée l'information suivante que j'ai reçue du Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes : deux pays, en l'occurrence l'Argentine et la Colombie, ont décidé de présenter leurs candidatures au siège devenu vacant parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وبعد إجراء المشاورات الضرورية، أود أن أبلغ الجمعية بأنني تلقيت المعلومات التالية من رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: قرر بلدان - وهما اﻷرجنتين وكولومبيا - تقديم مرشحيهما لملء الشاغر الوحيد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |