Mais je ne veux pas utiliser ce genre d'argument, surtout après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لكن المهم هو أنني لن أستخدم إنسانيتي كثمن، خصوصاً بعد ما فعلته. |
après ce que j'ai fait, ils ne me le pardonneront jamais. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لا أعتقد أنهم سوف يسامحوني على الاطلاق |
après ce que j'ai fait à ta maison, tu le méritais. | Open Subtitles | حسناً بعد ما فعلته بمنزلك شعرت أنك تستحقينه |
Une telle ingratitude après ce que j'ai fait pour vous. | Open Subtitles | ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
après ce que j'ai fait pour toi, qu'est-ce que tu vas faire pour moi ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟ |
À cause de la Kryptonite rouge. Je sais qu'on ne pourra jamais être ensemble après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | إسمع أعرف أنه لا يمكن أن نبقى معاً بعد مافعلته |
après ce que j'ai fait, je trouverai plus d'autre boulot dans la technologie. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته لن أستطيع الحصول على وظيفة أخرى في مجالي |
Et je ne peux pas descendre affronter ces paroissiens après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، لا أستطيع أن أذهب الى هناك واواجه كل هؤلاء الناس من الكنيسة ليس بعد ما فعلت |
Je me sens déjà assez crétin après ce que j'ai fait à Louise. | Open Subtitles | أشعر بأني حقير بما يكفي بعد ما فعلته للويس |
après ce que j'ai fait, je méritais de mourir dans cette explosion. | Open Subtitles | لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار |
et je sais que ça n'a plus d'importance, après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا لا يجدى نفعاً الآن بعد ما فعلته |
Ecoutez, après ce que j'ai fait durant la bataille je n'étais plus du tout vraiment sûr de moi-même. | Open Subtitles | إسمع .. بعد ما فعلته فى المعركة لم أكن واثقاً ، من نفسى أكثر من ذلك |
Je ne crois pas que ça soit important car elle ne me parlera plus jamais après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | حسنا, لا أظن أن أيا من ذلك مهم لأنها لن تتحدث معي مجددا أبدا بعد ما فعلته قبل قليل |
- Il a eu raison, après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | , أقصد، أنا لا ألومه بعد ما فعلته |
après ce que j'ai fait pour toi, tu me trahis ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟ |
après ce que j'ai fait pour toi, quel ingrat ! | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Personne ne le peut, après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع ليس بعد كل ما فعلته |
Pas après ce que j'ai fait hier soir. | Open Subtitles | ليس بعد مافعلته لك الليله الماضيه في غرفة النوم |
Je suis surprise que tu voulais me voir après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | انا متفاجأة لكونك تريدين رؤيتي بعد مافعلته بكِ |
après ce que j'ai fait... tant que cet homme est en vie... les gens à qui je tiens ne seront jamais en sécurité. | Open Subtitles | .... بعد الذي فعلته ... ما دام ذلك الرجل على قيد الحياة |
Embrasses après ce que j'ai fait. Dis-moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى |
après ce que j'ai fait, pourquoi n'es-tu pas en colère ? | Open Subtitles | أعني... بعد كل الذي فعلته لمَ لستِ غاضبة ؟ |