"après le boulot" - Translation from French to Arabic

    • بعد العمل
        
    • بعد أن ننتهي من العمل
        
    On sort après le boulot et tu aimes faire la fête. Open Subtitles اسمع ,كلنا سنحتفل بعد العمل وأعلم أنك تحب الحفلات
    Non, je devrais prendre de la nourriture et des fleurs demain après le boulot. Open Subtitles لا, لقد كنت سأخذ بعض الطعام و الورد بعد العمل غداً
    Si j'ai bien compris, c'est un bar karaoké, où on boit et mange pour pas cher, qui ferme tard, et où l'équipe vient discuter après le boulot. Open Subtitles على حد علمي إنه بار غنائي مع وجود طعام وشراب سهل الدفع ويفتح لوقتٍ متأخر, والطاقم يأتي هنا بعد العمل ليختلطو اجتماعيًا.
    Peu importe, quelques personnes se retrouvent demain après le boulot, vous devriez venir avec nous. Open Subtitles ولكن على كل حال سنخرج بعد العمل عداً ويجب أن تأتي معنا
    D'accord, je bosserai la réécriture après le boulot. Open Subtitles حسنًا, سأعمل على إعادة التأليف بعد العمل
    après le boulot, je rentre chez moi, j'enlace ma tendre épouse et on mate trois à cinq heures d'une série dramatique qui cartonne. Open Subtitles كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات
    Le plus dingue, c'est que tu rentres chez toi après le boulot, tu embrasses ta femme, tes enfants, et retournes bosser le lendemain. Open Subtitles الامر الجنوني هو انك تأتي للمنزل بعد العمل تقبل زوجتك وابناءك وتعود إلى العمل باليوم التالي
    Tu veux, hum, prendre une bière après le boulot ? Open Subtitles هل تريدين ان تحتسي جعة بعد العمل ؟
    Mais vous prenez toujours un verre tous les soirs après le boulot ? Open Subtitles ولكني متأكد من أنك ما زلت تذهب لتناول الشراب بعد العمل كل يوم, أليس كذلك؟
    Ça pourrait être amusant de prendre à dîner après le boulot un de ces jours. Open Subtitles ربما سيكون رائعا ان نتناول العشاء بعد العمل يوما ما
    Non, en fait, il répétait sans arrêt qu'il voulait traîner après le boulot. Open Subtitles كلاّ، في الحقيقة، لقد استمرّ بالتعبير عن مدى رغبته . بأن نتسكع جميعاً بعد العمل
    Je pourrais acheter une carte après le boulot. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع الذهاب بعد العمل لجلب البطاقات
    Je peux utiliser de l'espèce tu devrais passer après le boulot. Bière gratuite Open Subtitles عليك أن تمر بعد العمل ، للحصول على جعة مجانية
    Vendredi après le boulot, on traine vers la Tortilla Plate. Open Subtitles ايام الجمعة بعد العمل نحن نتسكع بجوار شقق تورتلا
    On doit y aller, on se verra peut-être après le boulot. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الآن ربما أراك بعد العمل
    Je le savais ! On a baisé un soir après le boulot. Open Subtitles لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع
    Je suis passé chez Josie, après le boulot. J'ai bu quelques verres. Open Subtitles لقد توقفت فى حانة جوزى بعد العمل رثم تناولت القليل من الشراب
    On peut se voir après le boulot? Open Subtitles أتظنين بإمكاننا الإلتقاء بعد العمل أو ما شابه؟
    Je fréquente pas les bars pour vieilles dames après le boulot. Open Subtitles أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل
    La mienne c'était de retrouver May ici après le boulot. Open Subtitles وعادتي كانت ان انتظر ماي هنا بعد العمل.
    Je pensais aller le voir après le boulot. Open Subtitles كنت أفكر بزيارته اليوم بعد أن ننتهي من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more