"après réévaluation des" - Translation from French to Arabic

    • بعد إعادة تقدير
        
    • وبعد إعادة تقدير
        
    • بعد إعادة تقييم
        
    • بعد إعادة حساب
        
    après réévaluation des coûts, le montant demandé s'établit à 169 431 700 dollars. UN ويعادل هذا المخصص البالغ قدره 100 317 16 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف 700 431 169 دولار.
    14. Le montant de 2 648 700 000 dollars établi après réévaluation des coûts, a valeur préliminaire. UN 14 - وتم تحديد الموارد التي بلغت 648.7 2 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف بصورة أولية.
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, les prévisions de dépenses après réévaluation des coûts s'élèvent à 904,2 millions de dollars. UN وأضاف أن تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ ٩٠٤,٢ مليون دولار.
    Le Comité consultatif constate, au tableau 14.2 du projet de budget-programme, qu'un montant de 1 279 600 dollars, après réévaluation des coûts, est prévu pour couvrir les frais de voyage. UN رابعا -٥٨ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١٤-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه يقترح لتكاليف السفر مبلغ ٦٠٠ ٢٧٩ ١ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    Le crédit supplémentaire qui devrait être ouvert au budget ordinaire pour donner suite aux recommandations du Comité permanent est estimé à 1 589 900 dollars après réévaluation des coûts. UN وعليه، تبلغ الاعتمادات الإضافية المطلوب توفيرها في إطار الميزانية العادية ما قدره 900 589 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف المترتبة على توصيات اللجنة الدائمة.
    Si l’on se fonde sur la formule un tiers/deux tiers, le montant à imputer au budget ordinaire augmenterait de 141 200 dollars, soit 146 300 dollars après réévaluation des coûts. UN واستنادا إلى صيغة الثلث/الثلثين، فإن التكلفة في الميزانية العادية ستزيد بمقدار ٢٠٠ ١٤١ دولار أو بمقدار ٣٠٠ ١٤٦ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    Il est prévu qu'après réévaluation des coûts, l'enveloppe globale se chiffrera à environ 2 559 milliards de dollars, ce qui correspond à peu près aux prévisions initiales pour 1996-1997. UN ويُتوقع، بعد إعادة تقدير التكلفة، أن يكون قوام مخطط الميزانيـــة ٢,٥٥٩ بليون دولار، وهو ما يعادل تقريبا الاعتمادات اﻷولية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Le tableau 8 du rapport donne la ventilation entre l'administration de la Caisse (98 407 600 dollars) et les dépenses relatives aux investissements (92 938 200 dollars, après réévaluation des coûts) des dépenses de la rubrique Direction exécutive et administration et des dépenses relatives au programme de travail et aux services d'appui. UN ويبيّن الجدول 8 من التقرير توزيع تكاليف التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل والدعم على التكاليف الإدارية بمبلغ قدره 600 407 98 دولار وعلى تكاليف الاستثمار بمبلغ قدره 200 938 92 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف.
    Part de l'ONU : 32 313 800 francs suisses avant réévaluation des coûts et 32 431 700 francs suisses après réévaluation des coûts UN حصة الأمم المتحدة: 800 313 32 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 700 431 32 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Montant estimatif du crédit à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) UN الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Prévisions révisées (après réévaluation des coûts)a UN التقديرات المنقحة (بعد إعادة تقدير التكاليف)(أ)
    Réductions effectuées par le Comité consultatif (après réévaluation des coûts) UN تخفيضات أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Montant estimatif révisé du crédit à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) UN الاعتمادات المقدرة المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Montant estimatif des crédits à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) UN الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Crédits supplémentaires à ouvrir (après réévaluation des coûts)a UN الاعتمادات الإضافية (بعد إعادة تقدير التكاليف)(أ)
    Réduction effectuée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (après réévaluation des coûts) UN التخفيض الذي أجرته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Montant estimatif révisé des crédits à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) UN الاعتمادات المقدرة المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    après réévaluation des coûts, le montant total proposé pour 2010-2011 s'élève à 257 849 900 dollars en chiffres bruts (montant net : 239 988 300 dollars). UN وتصل قيمة مجموع الاحتياجات المقترحة لفترة السنتين 2010-2012، بعد إعادة تقدير التكاليف إلى مبلغ إجماليه 900 849 257 دولار (صافيه 300 988 239).
    après réévaluation des coûts, le montant brut total des dépenses prévues pour 2010-2011 atteint 294 311 100 dollars (montant net : 272 467 100 dollars). UN ويبلغ مجموع الاحتياجات المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بعد إعادة تقدير التكاليف، ما إجماليه 100 311 294 دولار (صافيه 100 467 272 دولار).
    après réévaluation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005, telles qu'elles seraient révisées si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées, se chiffreraient à 3 milliards 167 millions 600 000 dollars. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 167.6 3 مليون دولار.
    Il a été mis fin aux activités concernant l'initiative initiale après réévaluation des meilleurs moyens propres à assurer cette capacité. UN توقف العمل في المبادرة الأصلية بعد إعادة تقييم أفضل النهج لتقديم هذه القدرة.
    Le crédit supplémentaire qu’il faudrait ouvrir au titre du budget ordinaire est donc estimé à 401 400 dollars, après réévaluation des coûts. UN ويُقدر لذلك الاعتماد اﻹضافي اللازم في إطار الميزانية العادية بمبلغ ٤٠٠ ٤٠١ دولار بعد إعادة حساب التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more