Vous devriez penser au fait que Sands et ses gens viendront Après vous et moi. | Open Subtitles | حسنا عليك ان تضع نصب عينيك أن ساندس وابتاعه سيأتون بعدك وبعدى |
Le gars qui est allé Après vous, avant que j'ai la tête défoncée. | Open Subtitles | الـرجـل الذي دخـل بعدك , قـبل أنّ أتـلقى ضربة على رأسي |
Mais je veux être en mesure d'aider beaucoup plus de gens Après vous. | Open Subtitles | ولكنّني أرغب بمساعدة الكثير من الأشخاص بعدك |
Pourquoi portait-il des genouillères hier soir, d'Après vous? | Open Subtitles | لم برأيك كان يرتدي وقاءً للركبتين ليلة البارحة؟ |
Après vous, madame. | Open Subtitles | من بعدكِ يا سيّدي. |
J'ai été à Northwestern. Diplômée 2 années Après vous. | Open Subtitles | لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين |
Elle m'a aimé plus que n'importe qui au monde Après vous. | Open Subtitles | و أنها لم تحب أحد أكثر مني من بعدك |
De rien. Vous pouvez le dire à la fille qui passe Après vous. | Open Subtitles | لا تقلقين ربما تريدين ان امرر هذا للفتاة التي ستأتي من بعدك |
Et si vous ne vous ressaisissez pas, je resterai longtemps Après vous. Qu'est-ce ? | Open Subtitles | كنت هنا من قبلك, واذا لم تستجمع قواك سأكون هنا طويلاً بعدك |
Si c'est le dîner du maréchal, Après vous, Holly. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا عشاء مارشال الفضاء فأنا من بعدك يا هولي |
- Bouclez-la chez elle. - Après vous, Melle Nicole. | Open Subtitles | كاريكول اَسْجنُها في بيتِها من بعدك ، انسة نيكول |
Hier soir n'est jamais arrivé. Après vous. | Open Subtitles | الليلة الماضية لم تحدث , من بعدك |
- Je vous en prie. - Après vous, capitaine. | Open Subtitles | ـ لا، من فضلك ـ كابتن، من بعدك |
- Après vous. - Merci. | Open Subtitles | ــ رجاءً، من بعدك ــ شكراً لكم |
Qu'est-ce qui va lui arriver après le nouveau procès d'Après vous ? | Open Subtitles | برأيك ماذا سيحدث له بعد المحاكمة الجديدة؟ |
- Oui. Merritt avait tous les fichiers, mais d'Après vous, comment on l'a retrouvé? | Open Subtitles | قام (ميريت) بتنزيل كل الملفات لكن كيف برأيك أننا عثرنا عليه؟ |
Après vous princesse! | Open Subtitles | من بعدكِ أيتها الأميرة |
Gouverneur, d'Après vous qui a gagnez le débat républicain hier soir ? | Open Subtitles | يا حاكم من الذي فاز باعتقادك في المناظرة الجمهورية في ليلة الأمس ؟ |
Après, vous repartirez parce que d'autres arriveront. | Open Subtitles | وبعدها يجب أن ترحلوا لتتركوا مكاناً لمن بعدكم |
Quelqu'un en a Après vous grâce à la reconnaissance faciale ? | Open Subtitles | تظن بأن شخصاً يلاحقك بإستعمال برمجيات تمييز الوجه |
Vous d'abord. Non, Après vous. | Open Subtitles | أنت أولاً - لا، لا، بعدك - |
Les animaux tuent leurs meurtriers. Ils doivent aussi en avoir Après vous. | Open Subtitles | تقتل الحيوانات الأشخاص الذين قتلوهم، ولا بدّ أنّ الحيوان يسعى خلفك أيضاً |
Si on veut attraper ces mecs, on doit savoir pourquoi ils en ont Après vous. | Open Subtitles | ,لو أردنا القبض على هؤلاء الأشخاص يجب أن نعلم لماذا هم يسعون خلفك |
Si ce pervers en a Après vous maintenant... | Open Subtitles | لو أن ذلك المنحرف يطاردك حاليا ً |
Je pense qu'ils en avaient Après vous. | Open Subtitles | أرجح أنهم كانوا وراءك بنسبة ثمانين في المئة |
Après vous. | Open Subtitles | أنتِ أولاً |
Génial. Après vous. | Open Subtitles | رائع, من بعدكما. |
- Après vous, vraiment. | Open Subtitles | -كلاّ، من بعدكَ حقاً -كلاّ، سيكون هذا محرجاً |