"arabes du golfe" - Translation from French to Arabic

    • الخليج العربية
        
    • الخليج العربي
        
    • الخليجي
        
    • العرب في الخليج
        
    Le monde traverse une époque de transformation importante; les communautés déplacent leur polarisation des États individuels vers les groupements régionaux, tels que le Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe et l'Union européenne. UN إن عالمنا يشهد نقلة تاريخية هامة إذ بدأت عملية انتقال المجتمعات البشرية من مرحلة الدول المنفردة الى مرحلة بروز الكيانات والكتل الاقليمية كمجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد اﻷوروبي وغيرهما.
    du Conseil de coopération des Etats arabes du Golfe lors de sa UN لدول الخليج العربية في دورته السابعة واﻷربعين
    Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme UN اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب
    Il tient à indiquer que les créances détenues par certains pays du Conseil de coopération des États arabes du Golfe représentent la plus grande part de ces dettes. UN وتجدر الإشارة إلى أن مطالبات بعض دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية تشكل النسبة الأكبر من هذه المطالبات.
    Occupation par l'Iran des îles arabes du Golfe Arabique UN احتـلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Groupe de Rio : Réunion ministérielle avec le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG) UN فريق ريو: اجتماع وزاري مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Conseil de coopération des États arabes du Golfe UN مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ لجنة المحيط الهندي مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    En tant que membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, nous sommes fiers d'entretenir des relations pacifiques avec toutes les nations du monde. UN وإننا بصفتنا أعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية نفخر بما لنا من سجل في العلاقات السلمية مع أمم العالم كافة.
    Traité d'application des décisions, avis et demandes d'assistance judiciaires, conclu par les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Institut commun de production de programmes des pays arabes du Golfe UN مؤسسة إنتاج البرامج التلفزيونية المشتركة لدول الخليج العربية
    Une partie de l'héroïne saisie au Pakistan était destinée à l'Afrique et aux États arabes du Golfe persique. UN وذكر أن جزءا من الهيروين المضبوط في باكستان كان موجها إلى أفريقيا وبلدان الخليج العربية.
    Khartoum a également offert à des partisans du Gouvernement et à des investisseurs des États arabes du Golfe une partie des terres les plus fertiles, situées le long du Gash. UN وقامت أيضا بمنح بعض المناطق من أخصب الأراضي على امتداد نهر القاش لمؤيدي الحكومة والمستثمرين من دول الخليج العربية.
    Cette position a été reflétée collectivement dans la déclaration faite par le Conseil de coopération des États arabes du Golfe à l'issue de sa dernière session. UN وقد تجلى هذا الموقف على نحو جماعي من خلال البيان الــذي أصدره مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورة انعقاده اﻷخيرة.
    Le HCR a travaillé avec le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG) pour convoquer la première conférence régionale sur l'apatridie dans six États membres du CCG. UN وعملت المفوضية مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية على عقد المؤتمر الإقليمي الأول بشأن حالات انعدام الجنسية في ست دول من الدول الأعضاء في المجلس.
    A également participé à la session Son Excellence Abdoulatif ben Rachid el-Zaïani, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    La Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme (2004); UN اتفاقية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب 2004م.
    Les principaux indices économiques des États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe; UN مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Conseil de coopération des États arabes du Golfe UN شركاء في مجال السكان والتنمية مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Occupation par la République islamique d'Iran des trois îles arabes du Golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du Golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande Tumb, la Petite Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Cette tendance est généralisée et s'étend à tous les pays membres, y compris les pays du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وهذا اتجاه عام سائد في جميع البلدان الأعضاء، بما فيها بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Non seulement l'Égypte entretient des liens ancestraux avec les pays arabes du Golfe mais elle est également consciente de l'importance stratégique de cette question pour ses frères arabes du Golfe. UN فبخلاف ما يربط مصر من صلات ووشائج راسخة فإن مصر تدرك تماما مدى ما تمثله كعمق استراتيجي لأخوانها العرب في الخليج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more