Les membres du Bureau du Comité et son Secrétaire exécutif, M. Hama Arba Diallo, méritent eux aussi nos éloges. | UN | كما أتوجه بتهنئة في محلها الى أعضاء مكتب اللجنة وأمينها التنفيذي، السيد هاما أربا ديالو. |
Dans son allocution à la cérémonie de signature de la Convention, l'Ambassadeur Arba Diallo a déclaré : | UN | وقد قال السفير أربا ديالو في كلمته التي ألقاها في حفل التوقيع على الاتفاقية: |
à M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention sur la lutte contre la désertification (Genève) | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
167. Le 19 novembre 1993, la justice de paix de Jérusalem a libéré les dirigeants du mouvement Kach Baruch Marzel et Noam Federman, qui avaient été arrêtés lors de la visite du président Ezer Weizman à Kiryat Arba. | UN | ١٦٧ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أفرجت محكمة القدس الجزئية عن باروخ مرتل ونعوم فيدرمان زعيمي حركة كاخ اللذين اعتقلا خلال زيارة الرئيس عزرا وايزمان لقريات عربة. |
Quatre habitants arabes, dont une femme, ont été blessés lors des affrontements qui ont opposé Juifs et Arabes à Hébron et Kiryat Arba. | UN | وأصيب أربعة سكان عرب، من بينهم امرأة، بجراح أثناء اشتباكين وقعا بين اليهود والعرب في الخليل وكيريات عربه. |
Le chef du secrétariat du Comité est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification, prononce une allocution de bienvenue. | UN | وألقى السيد حاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، بكلمة ترحيب. |
Le chef du secrétariat du Comité est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
à M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention sur la lutte contre la désertification (Genève) | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
Lettre adressée par M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif | UN | رسالة موجهة من السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي لاتفاقية |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire Exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي ﻷمانة الاتفاقية. |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, secrétaire exécutif du secrétariat intérimaire de la Convention. | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحّر. |
Grâce à la compétence et au travail acharné du secrétariat de M. Arba Diallo et aux efforts constructifs de tous les négociateurs, nous avons été en mesure de négocier une Convention solide qui, comme vous l'avez rappelé, Monsieur le Président, a déjà été signée par 87 pays lors de la cérémonie organisée par le Gouvernement français à Paris, il y a quelques jours. | UN | وبفضل ما أظهرته اﻷمانة التي تتبع السيد أربا ديالو من كفاءة وما قامت به من عمل شاق، باﻹضافة إلى الجهود البناءة التي بذلها جميع المتفاوضين، استطعنا أن نتفاوض وأن نتوصل إلى اتفاقية قوية وقﱠعها، كما تتذكرون سيدي الرئيس، ٨٧ بلدا في الاحتفال الذي نظمته الحكومة الفرنسية في باريس قبل بضعة أيام فقط. |
C'est aussi le lieu de dire toute notre reconnaissance à M. Hama Arba Diallo, ce digne fils de l'Afrique qui assume, avec compétence et dévouement, les fonctions de Secrétaire exécutif du CIND, s'appuyant sur une équipe dynamique dont la réputation n'est plus à faire. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناننا للسيد هاما أربا ديالو، ابن افريقيا البار، الذي ما زال يضطلع، بجدارة وتفان، بمهام اﻷمين التنفيذي للجنة، بمساعدة فريق نشط ذاع صيته. |
La lassitude de la population d'Hébron est grande et ceux d'entre ses habitants qui ne supportent plus les atteintes à leur domicile, surtout s'ils sont situés à proximité de la colonie de Kiryat Arba, abandonnent leur maison. | UN | ٣٣- لقد تعب سكان الخليل الى حد كبير من هذا الوضع، وترك بعض من سكانها بيوتهم ﻷنه لم يعد بإمكانهم أن يتحملوا انتهاكات أماكن إقامتهم، وخاصة إذا كانوا يعيشون على مقربة من مستوطنة كريات أربا. |
N/Réf. : 22 353/M/DES-CONV M. Hama Arba Diallo | UN | 22.353/M/DES-CONV المرفق: ١ السيد هاما أربا ديالو |
Nous avons eu plusieurs réunions avec M. Hama Arba Diallo et M. l'ambassadeur Bob Ryan dans le but de définir les moyens par lesquels nous pourrons appuyer la mise en oeuvre de la Convention et nous ne doutons pas de la poursuite d'une collaboration efficace dans ce domaine. | UN | وقد عقدنا عدة اجتماعات مع السيد هما أربا ديالو والسفير بوب رايان بهدف تحديد الطريقة التي يمكن بها أن ندعم تنفيذ الاتفاقية، ونحن نتطلع إلى مواصلة الشراكة القوية في هذا المجال. |
1. M. Hama Arba Diallo, Directeur de la Division des pays en développement les moins avancés, sans littoral et insulaires, a ouvert les consultations entre hauts fonctionnaires le lundi 25 septembre 1995. | UN | ١- افتتح المشاورات بين كبار المسؤولين يوم اﻹثنين ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، السيد هاما أربا دياللو، مدير شعبة أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية. |
247. Le 15 novembre 1993, suite à l'agression d'un Israélien à Hébron, des colons d'Hébron et de Kiryat Arba ont lancé des attaques contre des véhicules et des bâtiments à l'entrée nord de la ville. | UN | ٢٤٧ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفي أعقاب الهجوم على أحد الاسرائيليين في الخليل، قام المستوطنون من الخليل وكريات عربة بمهاجمة السيارات والمباني عند المدخل الشمالي للمدينة. |
Des colons ont lancé des pierres sur des véhicules arabes qui circulaient sur la route entre Hébron et Kiryat Arba. | UN | وألقى المستوطنون الحجارة على سيارات العرب التي كانت تسير على الطريق بين الخليل وكيريات عربه. |