"armée de l'air israélienne ont" - Translation from French to Arabic

    • الطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • طيران حربي إسرائيلي
        
    • الطيران المروحي اﻹسرائيلي
        
    — À 10 h 5, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué la commune de Jba'(secteur de Dalitoun Aïtoura) et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ٥٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع " منطقة دليتون حيطورة " ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 5 h 55 et à 6 h 10, les appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué la commune de Haddatha et tiré un missile air-sol. UN - الساعـــة ٥٥/٥ و ١٠/٦ أغــــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة حداثا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Entre 12 heures et 12 h 50, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les régions du sud. UN - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    À 15 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. UN الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    — À 7 h 30 et à 18 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé, à des vitesses variées, la région du sud. UN - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    Les hélicoptères de l'armée de l'air israélienne ont survolé les villes de Maidoun et d'Ain at-Tiné pendant que les forces israéliennes bombardaient les collines sud de la ville de Mashgharé. UN حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي ميدون وعين التينة فيما كانت القوات اﻹسرائيلية تقصف التلال الجنوبية لبلدة مشغرة.
    À 14 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la ville de Baalbek. UN الساعة ١٥/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة بعلبك وجوبه بالمضادات اﻷرضية.
    Le 11 août 1997 De 10 heures à 14 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. UN ١١/٨/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية واستمر حتى الساعة ٣٠/١٤.
    À 10 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé d'une manière intensive la région d'Iqlim Attouffah, simulant plusieurs attaques. UN ١٢/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بشكل مكثف فوق منطقة إقليم التفاح وشن عدة غارات وهمية.
    À 14 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à basse altitude la région d'Iqlim Attouffah. UN الساعة ٣٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض.
    Le 13 août 1997 À 10 h 20, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région d'Iqlim Attouffah, simulant plusieurs attaques. UN ١٣/٨/١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح ونفذ عدة غارات وهمية.
    À 9 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à haute altitude la ville de Nabatiyé. UN ١٤/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٠٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو مرتفع.
    À 10 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont tiré deux missiles sur Tilal al-Naamé, puis lancé une deuxième attaque à 20 h 10. UN الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال الناعمة وألقى صاروخين ألحقهما بغارة ثانية في الساعة ١٠/٢٠.
    À 11 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à basse altitude la région d'Iqlim Attouffah. UN الساعة ١٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض.
    À 12 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les zones de Saadiyat, Damour et Naamé. UN الساعة ١٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق السعديات - الدامور والناعمة.
    À 21 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à moyenne altitude la ville de Tyr. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صور على علو متوسط.
    À 21 h 45, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à basse altitude la ville de Nabatiyé. UN الساعة ٤٥/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو منخفض.
    À 23 h 50, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à haute altitude la ville de Saïda. UN الساعة ٥٠/٢٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع.
    À 10 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué le village de Janta, faisant trois victimes parmi ses habitants. UN ٢٠/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة جنتا مما أدى إلى إصابة ثلاثين مواطنين.
    — Entre 13 heures et 13 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les régions du sud, de la Bekaa, du nord et du mont Liban, et franchi le mur du son au-dessus de ces zones. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ و ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 13 h 30 et 14 h 20, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé le sud et, à 13 h 40, ont lancé une attaque contre le secteur de Marja, le carrefour d'Abbas et la pinède de la commune de Jba', tirant trois missiles air-sol. UN - الساعة ٠٣/١٣ و ٢٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب، حيث نفذ الساعة ٤٠/١٣ غارة على منطقة المرجة ومفرق عباس ومحلة الصنوبر خراج بلدة جباع ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    À 13 heures, les hélicoptères de l'armée de l'air israélienne ont attaqué les communes de Faroun, Ghandouria, Siwana, Qabriha, Majdal Salim et Toulin puis ont mitraillé au sol les vallées de ces localités. UN الساعة ٠٠/١٣ أغار الطيران المروحي اﻹسرائيلي على خراج بلدات فرون - الغندورية - الصوانة - قبريخا - مجدل سلم وتولين ثم قام بتمشيط اﻷودية باﻷسلحة الثقيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more