"arrête tes" - Translation from French to Arabic

    • توقف عن
        
    • كف عن
        
    • كفاك
        
    • كُفّ عن
        
    Arrête tes conneries. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء، كلانا يعلم أنني لو نزلت للقبو الآن
    Arrête tes conneries. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء، كلانا يعلم أنني لو نزلت للقبو الآن
    Mais ce n'est pas le cas, donc jusqu'à ce que ça le soit, Arrête tes "crises" Open Subtitles لكن ليس لديك ، لذا حتى يكون لك توقف عن إظهار سخطك
    Le fait est, Arrête tes bêtises, et laisse-moi retourner à mon inventaire. Open Subtitles بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي
    Arrête tes conneries deux secondes ! Regardez les infos. Open Subtitles كف عن تلك الحماقة وإنظر إلى الأخبار الملعونة
    Arrête tes bêtises. Open Subtitles هيا كفاك لعباً أمامك عمل لتنجزه
    Arrête tes gloussements et va t'asseoir. Open Subtitles توقف عن تلك القرقرة وإرجـــع إلى مقعـدك؟
    Arrête tes conneries, tu sais de quoi je parle. Open Subtitles توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه.
    Arrête tes bobards ! Open Subtitles حسناً، حسناً، توقف عن ذلك توقف عن نشر الأكاذيب
    On joue, ou quoi ? Arrête tes questions. Open Subtitles توقف عن سؤالي كل تلك الاسئلة التافهة يا رجل
    Arrête tes jérémiades. Où irait un Schtroumpf ? Open Subtitles توقف عن التذمر أُريد أن أعرف إلى أين سأذهب كالسنافر
    Maintenant Arrête tes conneries ou je... Open Subtitles الآن توقف عن التسبب بالمشاكل وإلا سأمزقك ..
    Arrête tes recherches et mets-toi à écrire ! Open Subtitles توقف عن إعادة البحث واكتب نصوصك السينمائية
    - Arrête tes conneries, sinon je te bute en moins de deux. Open Subtitles توقف عن الهراء لأنني سأقضي عليك في ثانيتين
    Maintenant, Arrête tes conneries et appelle cette ravissante créature, Open Subtitles الان توقف عن كل هذا الهراء واتصل بى الحلوى
    - Je n'y ai pas été depuis longtemps. - Arrête tes conneries. Open Subtitles ـ لم أذهب هناك منذ مدة ـ كف عن هذا الهراء ، إدي
    Arrête tes conneries ! Il faut que tu m'aides. Open Subtitles كف عن العبث أحتاج إلى مساعدتكَ
    - Je t'en prie, pas de mamours ! - Non, non ! Arrête tes mamours ! Open Subtitles كف عن التقبيل اذهب وجد لك زوجة
    Arrête tes conneries ! Je sais que le fric est au frigo. Open Subtitles فرانك كف عن هذا المال في الثلاجة
    N'arrive que ce qui peut arriver. Arrête tes conneries ! Open Subtitles لا يحدث إلاّ ما يمكن حدوثه - كفاك هراء -
    Arrête tes sottises. J'ai pas que ça à faire. Open Subtitles كُفّ عن العبث الآن ليس لدي اليوم بكامله لأختبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more