| Mais avant, la loi dit que je dois arranger les choses pour que tu ne vagabondes plus. | Open Subtitles | ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور لكي لا تهرب مجددًا |
| Je... pensais arranger les choses qui n'allaient pas entre nous. | Open Subtitles | فكرت في إصلاح الأمور التي قلت أنها سيئة بي |
| Tout ce que j'ai fait ces dernières 24 heures c'est essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | كل ما فعلته في آخر 24 ساعة هو محاولة تصحيح الأمور |
| Les morts ont la sale habitude de rester pour essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | الموتى لديهم طرق مزعجة في محاولة لإصلاح الأمور |
| Vous nous avez dit que vous et votre mari étiez séparés, mais que vous tentiez d'arranger les choses. | Open Subtitles | أخبرتنا أنك و زوجكِ إنفصلتما، لكنكما تحاولات إصلاح الأمر. |
| Vous arrivez en ville avec comme excuse que vous vous voulez arranger les choses avec votre fille. | Open Subtitles | تأتي للبلدة بحجـة إصلاح الأمور مع إبنتـك |
| On a provoqué ça. Avant, je passais mon temps à essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور |
| Mais... Tu n'as jamais pensé que l'île voulait arranger les choses elle-même ? | Open Subtitles | هل فكّرتِ في أنّ الجزيرة ترغب في إصلاح الأمور بنفسها؟ |
| Pour essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | في محاولة ل، أم، إصلاح الأمور بيننا |
| Si seulement je pouvais la revoir, j'essaierais d'arranger les choses entre nous. | Open Subtitles | لو أنّني أتمكن من رؤيتها مرةً أخري كُنت سأحاول تصحيح الأمور بيننا. |
| Si vous êtes toujours intéressé par la récompense, je vous suggère d'arranger les choses avec elle. | Open Subtitles | إن لازلت مهتماً بالجائزة أقترح عليك ايجاد طريقة لإصلاح الأمور معها |
| Tu peux arranger les choses. | Open Subtitles | بإمكانكَ إصلاح الأمر. |
| Maintenant je ne pourrais jamais... je ne pourrai jamais arranger les choses avec elle. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني أبداً... لا يمكنني أبداً أن أصلح الأمور معها. |
| Richard et moi avons essayé d'arranger les choses. | Open Subtitles | انا و ريتشارد كنا نحاول اصلاح الأمور |
| Et grâce à un miracle, tu as la chance de revenir et d'arranger les choses avec Caroline. | Open Subtitles | والآن، بمعجزة، تحصل على فرصة للعودة وجعل الأمور في نصابها الصحيح مع كارولين. |
| Je vous retire l'affaire pendant que j'essaie d'arranger les choses avec la D.E.A. | Open Subtitles | بينما أفكر في طريقة إصلاح هذا الأمر مع مركز مكافحة المخدرات |
| J'essaie d'arranger les choses avec Harvey. | Open Subtitles | انه بخصوص أني أحاول ان أصالح الأمور مع (هارفي) |
| Patience. Voyons si nous pouvons arranger les choses en coulisse. | Open Subtitles | لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر |
| J'ai voulu arranger les choses, mais je n'ai fait que les empirer pour tout le monde. | Open Subtitles | أردت جعل الأمور افضل لكنني زدتها سوءاً فقط للجميع |
| On a souvent essayé de leur parler, d'arranger les choses entre eux, mais... ça n'a jamais marché. | Open Subtitles | حاولنا الحديث معهم لتسوية الأمور ..لكن |
| Comment prévois-tu d'arranger les choses à longues distances ? | Open Subtitles | كيفَ تخطط بأن تصلح الأمور بعلاقةٍ بعيدة؟ |
| Je ne voulais pas que ça se sache avant que j'aie pu arranger les choses et sauver Anna. | Open Subtitles | لمْ أرد أنْ يعرف أحد إلى أنْ أتمكّن مِنْ تصويب الأمور وإنقاذ (آنا) |
| T'es une experte pour arranger les choses après les avoir royalement gâchées. | Open Subtitles | ، فأنت الخبيرة حالياً فى إعادة الأمور لنصابها بعد أن تفسد تماماً |