"arranger les choses" - Traduction Français en Arabe

    • إصلاح الأمور
        
    • تصحيح الأمور
        
    • لإصلاح الأمور
        
    • إصلاح الأمر
        
    • أصلح الأمور
        
    • اصلاح الأمور
        
    • الأمور في نصابها الصحيح
        
    • إصلاح هذا
        
    • ان أصالح الأمور
        
    • تهدئة الأمور
        
    • جعل الأمور
        
    • لتسوية الأمور
        
    • تصلح الأمور
        
    • تصويب الأمور
        
    • الأمور لنصابها
        
    Mais avant, la loi dit que je dois arranger les choses pour que tu ne vagabondes plus. Open Subtitles ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور لكي لا تهرب مجددًا
    Je... pensais arranger les choses qui n'allaient pas entre nous. Open Subtitles فكرت في إصلاح الأمور التي قلت أنها سيئة بي
    Tout ce que j'ai fait ces dernières 24 heures c'est essayer d'arranger les choses. Open Subtitles كل ما فعلته في آخر 24 ساعة هو محاولة تصحيح الأمور
    Les morts ont la sale habitude de rester pour essayer d'arranger les choses. Open Subtitles الموتى لديهم طرق مزعجة في محاولة لإصلاح الأمور
    Vous nous avez dit que vous et votre mari étiez séparés, mais que vous tentiez d'arranger les choses. Open Subtitles أخبرتنا أنك و زوجكِ إنفصلتما، لكنكما تحاولات إصلاح الأمر.
    Vous arrivez en ville avec comme excuse que vous vous voulez arranger les choses avec votre fille. Open Subtitles تأتي للبلدة بحجـة إصلاح الأمور مع إبنتـك
    On a provoqué ça. Avant, je passais mon temps à essayer d'arranger les choses. Open Subtitles عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور
    Mais... Tu n'as jamais pensé que l'île voulait arranger les choses elle-même ? Open Subtitles هل فكّرتِ في أنّ الجزيرة ترغب في إصلاح الأمور بنفسها؟
    Pour essayer d'arranger les choses. Open Subtitles في محاولة ل، أم، إصلاح الأمور بيننا
    Si seulement je pouvais la revoir, j'essaierais d'arranger les choses entre nous. Open Subtitles لو أنّني أتمكن من رؤيتها مرةً أخري كُنت سأحاول تصحيح الأمور بيننا.
    Si vous êtes toujours intéressé par la récompense, je vous suggère d'arranger les choses avec elle. Open Subtitles إن لازلت مهتماً بالجائزة أقترح عليك ايجاد طريقة لإصلاح الأمور معها
    Tu peux arranger les choses. Open Subtitles بإمكانكَ إصلاح الأمر.
    Maintenant je ne pourrais jamais... je ne pourrai jamais arranger les choses avec elle. Open Subtitles الآن لا يمكنني أبداً... لا يمكنني أبداً أن أصلح الأمور معها.
    Richard et moi avons essayé d'arranger les choses. Open Subtitles انا و ريتشارد كنا نحاول اصلاح الأمور
    Et grâce à un miracle, tu as la chance de revenir et d'arranger les choses avec Caroline. Open Subtitles والآن، بمعجزة، تحصل على فرصة للعودة وجعل الأمور في نصابها الصحيح مع كارولين.
    Je vous retire l'affaire pendant que j'essaie d'arranger les choses avec la D.E.A. Open Subtitles بينما أفكر في طريقة إصلاح هذا الأمر مع مركز مكافحة المخدرات
    J'essaie d'arranger les choses avec Harvey. Open Subtitles انه بخصوص أني أحاول ان أصالح الأمور مع (هارفي)
    Patience. Voyons si nous pouvons arranger les choses en coulisse. Open Subtitles لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر
    J'ai voulu arranger les choses, mais je n'ai fait que les empirer pour tout le monde. Open Subtitles أردت جعل الأمور افضل لكنني زدتها سوءاً فقط للجميع
    On a souvent essayé de leur parler, d'arranger les choses entre eux, mais... ça n'a jamais marché. Open Subtitles حاولنا الحديث معهم لتسوية الأمور ..لكن
    Comment prévois-tu d'arranger les choses à longues distances ? Open Subtitles كيفَ تخطط بأن تصلح الأمور بعلاقةٍ بعيدة؟
    Je ne voulais pas que ça se sache avant que j'aie pu arranger les choses et sauver Anna. Open Subtitles لمْ أرد أنْ يعرف أحد إلى أنْ أتمكّن مِنْ تصويب الأمور وإنقاذ (آنا)
    T'es une experte pour arranger les choses après les avoir royalement gâchées. Open Subtitles ، فأنت الخبيرة حالياً فى إعادة الأمور لنصابها بعد أن تفسد تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus