"as affaire" - Translation from French to Arabic

    • تتعامل
        
    • تتعاملين
        
    Mais tu sais à qui tu as affaire. Open Subtitles يفترض أنّك أصبحت تعرف مع مَنْ تتعامل الآن
    Tu ne sais vraiment pas à qui tu as affaire, mec. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Tu ne sais vraiment pas à qui tu as affaire, mec. Open Subtitles معاملتي هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟ من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Tu dois savoir à qui tu as affaire, à qui tu peux faire confiance. Open Subtitles لأنّك يجب أن تعلمي مع من تتعاملين ومن يمكن أن تثقي فيه.
    Jeune fille, tu ne sais pas à qui tu as affaire. Open Subtitles حسنا , أيتها الفتاة الصغيرة , ليس لديك أي فكرة مع من تتعاملين
    Tu ne sais vraiment pas à qui tu as affaire, mec. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Tu as affaire à l'un des plus complexes voleurs au monde. Open Subtitles انت تتعامل مع اكثر الغزاة تعقيداً في العالم
    Si tu crois que cette maison est sûre, tu sais pas à qui tu as affaire. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّ هذا المكان آمن، فلا تعرف مع من تتعامل.
    Elle est ici par choix. Tu sais pas à qui tu as affaire. Open Subtitles انا هنا لأنها تريد ذلك انت لا تعلم مع ماذا تتعامل
    Écoute, petit. J'espère que tu comprends à qui tu as affaire. Open Subtitles اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا
    Tu ne sais pas à qui tu as affaire ! Open Subtitles يجب أن تفهم أنك لا تدري مع من تتعامل هنا
    Ça te donne une idée de ceux à qui tu as affaire. Open Subtitles الذي يجب أن يخبرأنت شيء عنه بأنك تتعامل معه. من أتعامل معه؟
    Tu n'as pas idée de ce à quoi tu as affaire, Alec. Open Subtitles أن يكون لديك أي فكرة عما كنت تتعامل مع، أليك.
    Tu as affaire à un jeune homme très mature. Open Subtitles تنسى انك تتعامل مع رجل ناضج جدا من الشباب هنا.
    Sérieusement, Doc, je ne crois pas que tu saches réellement à qui tu as affaire. Open Subtitles أيها الطبيب لا أعتقد أنك تعرف مع من تتعامل
    Tu sais à qui t'as affaire, putain ? Open Subtitles تريد أن تعرف من اللعينة التي تتعامل معها؟
    - T'en fais pas. Sache juste que t'as affaire au Grand Maître du Flirt. Open Subtitles اعلم تماما انك تتعامل مع المدير العام لــ اللعوبين "جمع لعوب"
    Tu écoutes. Je veux que tu saches exactement à qui tu as affaire. Open Subtitles انت اسمع , اريدك ان تعرف مع من انت تتعامل بالضبط
    Tu ne réalise pas à qui tu as affaire. Open Subtitles ليسَ لديكِ أدنى فكرة مع من تتعاملين يا سيدة
    - Tu ne sais pas à qui tu as affaire. Open Subtitles أنتى ليس لديكى أى فكرة مع من تتعاملين
    Si tu as affaire à un Fae des forêts, ça peut être de nombreuses espèces. Open Subtitles اذا كنتِ تتعاملين مع فاى يعيش فى الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more