"as dit ça" - Translation from French to Arabic

    • قلت ذلك
        
    • قلت هذا
        
    • قلتَ ذلك
        
    • قلتِ ذلك
        
    • قلتِ هذا
        
    • قال هذا
        
    • قلت لي ذلك
        
    • قلتي ذلك
        
    • قلتي هذا
        
    Hm, il n'a pas dit ça, et je n'ai pas dit ça. Tu as dit ça. Open Subtitles هو لم يقل ذلك و أنا لم أقل ذلك أنت من قلت ذلك
    Si j'avais eu un dollar à chaque fois que tu as dit ça, j'aurais acheté une usine de jambes robotiques. Open Subtitles إن حصلت على دولار مقابل كل مرة قلت ذلك كنت سأشتري مصنع للسيقان الآلية
    Tu as dit ça la dernière fois. Tu sais quoi ? J'attends toujours mon invitation. Open Subtitles لقد قلت هذا في المرة الماضية وتعلم ماذا، ما زلت أنتظر دعوتي
    Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir pour essayer et oublier que tu as dit ça. Open Subtitles سأفعل كلّ شيء أقدر عليه لأحاول ولأنسى أنّكَ قلتَ ذلك.
    Je vais me souvenir que tu as dit ça... quand j'aurai une journée moche. Open Subtitles سوف أقوم بتذكر بأنكِ قلتِ ذلك خلال أيامي السيئة
    Attends, est-ce que tu as dit ça parce que je te l'ai demandé ? Open Subtitles انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟
    - Il a dit ça. - Et tu lui as dit ça ? Open Subtitles ـ أجل، لقد قال هذا ـ إذا قال هذا، ماذا قلت له؟
    La dernière fois que tu as dit ça, tu as fini en Finlande. Open Subtitles لا اعتقد ذلك,لان اخر مرة قلت ذلك كنت في فلندا
    Dieu merci. Quand tu as dit ça, je me suis senti mourir. Open Subtitles شكرا لله عندما قلت ذلك لقد تحطمت قليلا داخلي
    Tu l'as dit ça hier, et j'ai fini avec du pudding dans le décolleté. Open Subtitles قلت ذلك بالأمس قلقت حول الحلوى التي أحضرتها بالأمس
    Tu es conscient que tu as dit ça tout haut ? Open Subtitles أتعلم أنك قلت ذلك بصوتٍ عالٍ, أليس كذلك؟
    Tu as dit ça juste deux secondes après que la porte se soit refermée. Open Subtitles لقد قلت ذلك بعد ثانيتين من أغلاق الباب
    T'as dit ça quand on est allez aux putes la première fois. Open Subtitles قلت ذلك عندما ذهبنا به للعاهرات أول مرة
    Je dirai à ma mère que tu as dit ça. Open Subtitles أنا ستأكد أن أخبر والدتي أنك قلت هذا
    Tu as dit ça sans sourire. Open Subtitles لا يعجبني انك قلت هذا من دون ابتسامة على وجهك
    Dommage qu'il n'y ait pas eu d'éclair quand tu l'as dit. Ça aurait été cool. Open Subtitles للأسف، لم يدو الرعد عندما قلت هذا كان ذلك لبكون رائعاً
    Tu as dit ça, au moins une douzaine de fois. Open Subtitles لقد قلتَ ذلك 12 مرة على الأقل
    La dernière fois que tu as dit ça, tu lui as sauté dessus dans l'ascenseur Open Subtitles آخر مرة قلتِ ذلك لحقتي به إلى المصعد
    Bon sang, quand t'as dit ça, j'ai les tétons qui ont durci. Open Subtitles يا إلهي لقد قلتِ هذا للتو واصبحت حلماتي قاسيه جداً
    Qui t'as dit ça ? Open Subtitles من قال هذا ؟
    Tu m'as dit ça, une fois. Open Subtitles أنت قلت لي ذلك مرة
    T'as dit ça une fois, quand t'as gouté un de mes steaks, que la vie valait la peine d'être vécue pour ça. Open Subtitles لقد قلتي ذلك مرة عندما تذوقتي واحدة منها, هذا يستحق العيش لأجله
    Tu as dit ça. Ce sont tes mots. Open Subtitles انت قلتي هذا, تلك كانت كلماتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more