"as invité" - Translation from French to Arabic

    • دعوت
        
    • دعوته
        
    • دعوتي
        
    • دعوتِ
        
    • قمت بدعوة
        
    • أدعوت
        
    • دعوتيني
        
    • هل دعوتني
        
    • لم تدعو
        
    Tu as invité ton frère dealer à venir chez nous pour Dieu sait combien de temps et n'as pas pris la peine de me demander. Open Subtitles لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري
    T'as invité ta bête de cirque à quat'z-yeux au bal ? Open Subtitles إذن فقد دعوت المسخ ذو العيون الأربع للحفل؟
    Elle a fini à l'hôpital car tu as invité des mecs qui lui sont passés dessus. Open Subtitles وليس فقط تسببت في دخولها للمستشفى ولكنك دعوت مجموعة من الشباب وتسببت بأذيتها يا كريــــستيان
    Demain soir c'est la nuit des mecs, tu l'as invité? Open Subtitles مساء الغد هو ليلة الرجال هل دعوته ؟
    Tu es inquiète que je sois énervé parce que tu as invité tes frères au mariage. Open Subtitles انت قلقة اني سأكون مستاء لانك دعوتي اخوتك لزفافنا
    Oh, comme la fois où tu as invité la maîtresse de papa, et qu'ensuite tu l'as révélée devant tout le monde? Open Subtitles , كاليوم الذي دعوتِ فيه عشيقة ابي ثم كشفتِ أمرها أمام الجميع؟
    C'est pas ma faute si t'as invité une fille affamée de Noëlleries qui va nous observer comme si on était une carte de vœux. Open Subtitles ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية
    - T'as invité un délinquant pour le Seder ? Open Subtitles أدعوت معتدي جنسي لعشاء عيد الفصح؟
    T'as invité ton bon à rien de père et sa traînée à venir à notre mariage ? C'est pas encore sûr que la traînée vienne. Open Subtitles دعوت والدك وعاهرته لحضور زفافنا؟ حسنا لم تؤكد العاهرة قدومها بعد
    Je pense que peut être tu as invité Lacey pour le week-end parce que... tu as peur de la laisser partir. Open Subtitles اعتقد انك دعوت ليسي لعطلة الاسبوع لأنك خائف من ان تدعها تذهب
    T'as invité quelques filles et tu les as toutes draguées. Open Subtitles انت دعوت بعض من الفتيات هنا وبعد ذلك حاولت فيهم جميعا
    En parlant d'affaires, je vois que tu as invité Sanjay. Open Subtitles بالتأكيد. بمناسبة الحديث عن العمل، أرى أنك قد دعوت "سنجاي" إلى هنا.
    Tu as invité les Greyjoy à Port-Réal ? Open Subtitles دعوت غريغويس إلى الملك الهبوط؟
    Tu as invité Mme Drax? Open Subtitles هل دعوت السيده دراكس
    Tu as invité Kelso à faire les moustaches dimanche? Open Subtitles هل دعوت " كيلسو " لعمل الشوارب يوم الأحد ؟
    Non, tu l'as invité seulement pour pouvoir le virer ? Open Subtitles لا، هل دعوته وحسب كي يتثنى لكِ طرده؟
    C'est plus facile que d'admettre que c'est pour ça que tu as invité le Yankee et acheté la robe sur ta carte de crédit. Open Subtitles الكذب , أسهل من الاعتراف لهذا قد دعوتي اليانكي الجديد .. ولهذا قد ضغطتي على كرت البنك لشراء الفستان ..
    Parce que tu as invité un garçon chez Kevin et Scotty sans leur permission. Open Subtitles لأنك دعوتِ فتىً لزيارة شقة "كيفن" و "سكوتي" بلا إذنهما
    Tu as invité toute l'équipe olympique de snowboard ? Open Subtitles "دافيد" هل قمت بدعوة الفريق الأوليمبي للتزحلق على الجليد؟
    Quoi ? Tu as invité ta copine ? Open Subtitles أدعوت صديقتك للعب معنا ؟
    Pourquoi tu m'as invité dans le club ? Open Subtitles لماذا دعوتيني لأكون جزءاً من نادي الكتاب خاصتكم؟
    Tu m'as invité pour me crier dessus? Open Subtitles لا أستطيع هذا لست أفهم هل دعوتني للصرااخ بي ؟
    Et t'as invité tout le monde ? Bryce ! Open Subtitles ـ لماذا لم تدعو الجنازة اللعينة كلها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more