Tu as perdu ta place à l'université, mais tu es toujours dans le club. | Open Subtitles | والان ربما تكون فقدت مكانا بالجامعة ولكنك لا زلت عضواً بالنادي |
Ils le savent car tu as perdu 90 kg pendant les vacances de Pâques. | Open Subtitles | اعتقد انهم يعرفون عنها لانك فقدت 200 باوند فى اجازة الصيف |
Si tu essaies et rejettes la Couronne, ils penseront que tu as perdu la tête | Open Subtitles | إذا حاولت ونتخلص من ولي العهد، أنها سوف تعتقد أنك فقدت عقلك. |
Tu as perdu trois fois ton salaire depuis deux ans. | Open Subtitles | خسرت ما يُعادل 3 رواتب خلال السنتين الأخيرتين |
Notre film est mort. Et tu as perdu 300 000 $ pour la production. | Open Subtitles | فيلمنا ، فقط إنتهى ، وانت خسرت ال 300000 دولار حوافزك |
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence.. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟ |
Deuxièmement, je voudrais te dire que tu as perdu la tête. | Open Subtitles | و ثانياً، أريد أن أخبركِ بأنكِ فقدتِ عقلكِ تماماً |
Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
Tu as perdu ce bébé ce jour-là, mais moi, j'ai perdu ma meilleure amie. | Open Subtitles | هل فقدت الطفل في ذلك اليوم، لكنني فقدت أفضل صديق لي. |
Tu as perdu ces droits depuis que tu as laissé des méchants gars sur le tarmac tirer sur des personnes et voler d'anciennes statues. | Open Subtitles | لقد فقدت هذه الحقوق عندما سمحت للمجرمون أن يصلوا للدرج و إطلاق النار على الناس و سرقة تماثيل عتيقه |
Tu refuses cette publicité ? T'as perdu la tête ? | Open Subtitles | ألا تريد التغطية الإعلامية هل فقدت عقلك ؟ |
Quand t'as perdu ton appart, je t'ai dit que tu pouvais dormir sur mon canapé. | Open Subtitles | عندمـا فقدت مؤجرك ، قلت لك بأنك يمكن أن تبقى على أريكتي |
Trop habitué à la climatisation maintenant Tu as perdu tes cheveux. | Open Subtitles | لقد فقدت شعرك، ما هو الفرق الذي سيجلبه لك؟ |
Ensuite tout le monde écrit que tu as perdu les gens qui venait juste d'arriver. | Open Subtitles | ثم سيكتب الجميع متحدثًا أنك خسرت الناس الذين وصلو للتو إلى هنا. |
- Toi aussi ! Tu as perdu du poids, non ? | Open Subtitles | وأنت تبدو نحيفاً جداً، هل خسرت الكثير من الوزن؟ |
Il est 0h02, ce qui signifie qu'on est le jour suivant, ce qui signifie que tu as perdu ! | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
Tu as perdu Ia mémoire. Tu es devenue ta fausse identité. | Open Subtitles | لقد فقدتي الذاكرة وأصبحتي مشوشة وقد إشتريتي ستارك هذا |
Si tu ne crois pas pouvoir réussir, si tu as perdu le tour, dis-le-moi, et je comprendrai. | Open Subtitles | الآن، إذا لا تظنين أن يمكنكِ أنجاز هذا، إذا فقدتِ مهاراتكِ، فقط أخبريني وسأتفهم الأمر. |
Le jour avant ton accident, tu as perdu ta carte. | Open Subtitles | اليوم السابق لحادثك أضعت بطاقتك الممغنطة |
L'opportunité de faire partie de quelque chose de plus grand, de faire partie d'une équipe qui travaille pour protéger les personnes qui ont perdu ce que tu as perdu. | Open Subtitles | شيء مذهل بالفعل وهي فرصة أن تكون جزءا من شيء أكبر أن تكون جزءاً من فريق يساعد الناس كي لا يفقدوا ما فقدته |
Reconnais que t'as perdu et plie bagage. | Open Subtitles | هي مينز، تُريدُ الإعتِراف بأنّك فَقدتَ وتَتوقّفُ. |
Même si tu as perdu le match et que le bureau est à moi pour que je puisse en faire ce que je veux, | Open Subtitles | حتى بعد ان خسرتي المباراة و المكتب لي لأتصرف به بحرية |
Je te parle du jour où tu as perdu ton collier. | Open Subtitles | كنت اتحدث عن المره التي خسرتِ بها قلادتك بالمرشح |
J'ai l'impression que quand tu as perdu tes souvenirs j'ai perdu un ami, et je pensais au lieu de lui décrire à quel point nous étions proches, peut être que l'on pouvait juste tout recommencer. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي فقدتُ صديقًا حين فقدتَ ذكرياتك. فكّرتُ أنّه عوضَ أن أصف لك كم كنّا مقرّبين، فربّما نبدأ من جديد. |
T'as vu ? C'est pour ça que t'as perdu. Lève-moi ça. | Open Subtitles | , أيها اللعين .لهذا انت تخسر ابقي هذه مرفوعه |
Tu as perdu ma montre que tu avais il y a moins d'une heure, c'est ça? | Open Subtitles | أنت ضيعت ساعتي التي كانت لديك بين يديك قبل أقل من ساعة، صحيح؟ |
Laisses moi te redonner la part de toi que tu as perdu. | Open Subtitles | دعيني أمنحكِ الجزء الذي فقدتيه. |
Tu as perdu ta langue? | Open Subtitles | هل أكلت القطة لسانك؟ |
T'as perdu quelque chose, "tas de cailloux" ? | Open Subtitles | أفقدت شيئاً، أيها الانهيار الصخري ؟ |