"as tué" - Translation from French to Arabic

    • قتلت
        
    • قتلتِ
        
    • قتلتَ
        
    • قتلته
        
    • قتلتي
        
    • قمت بقتل
        
    • قَتلتَ
        
    • قتلتني
        
    • وقتلت
        
    • أقتلت
        
    • قتلتيه
        
    • قتلتم
        
    • قتلتهم
        
    • قتلتى
        
    • قتلتَه
        
    L'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. Open Subtitles الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة
    Je sais que tu as tué des hommes, tu t'en vantes tout le temps. Open Subtitles أعرف أنك قتلت رجال من قبل لأنك تتباهى بذلك طوال الوقت
    Je sais ce qui a été nécessaire pour amasser ce pouvoir, qui tu as blessé, qui tu as trahi, qui tu as tué. Open Subtitles أعلم ما كان مطلوباً كي تُزيد من قوتك ، من الذين قُمت بإيذائهم من خُنت ، من قتلت
    Me blesser ne changera pas le fait que tu as tué Victoria. Open Subtitles إيذائي لن يغير حقيقة بأنكِ قتلتِ فيكتوريا
    Tu as tué ces Rouges pour ton pays, comme mon père. Open Subtitles لقد قتلتَ الشيوعيين من أجل الوطن، صحيح؟ مثل أبي
    - Il paraît aussi que tu as tué 100 Wraith. - Ça, c'est vrai. Open Subtitles قالوا أيضا أنك قتلت 100 من الريث ذلك الجزء يبدوا صحيحا
    Tu as tué quatre hommes hier soir. Dont l'un des nôtres. Open Subtitles لقد قتلت أربعة رجال البارحة، بما فيهم أحد رجالنا.
    Et puis, c'était la guerre. - Tu en as tué d'autres. Open Subtitles بالإضافة ، إنها حرب وأنت قتلت المئات في الحرب
    Tu as tué quelqu'un Chuck. Je t'ai vu tuer la taupe. Open Subtitles لقد قتلت شخصاً , تشاك لقد رأيتك تقتل الخائن
    - Laisse tomber. Tu sais que tu l'as tué. - Lâchez-moi. Open Subtitles انت تعلم انك قتلت العسكرى دعونى وشأنى, اريد المحامى
    Je comprends, tu as tué le Blanc et pris sa maison. Open Subtitles الأن أفهم، أنت قتلت الرجل الأبيض ثم أخذت منزله.
    Il paraît que t'as tué deux types dans une bonne bagarre. Open Subtitles سمعت انك قتلت هذه الليلة رجلين متمرسين في القتال
    Pour eux, tu as tué Threlkis. Comme si tu l'avais descendu. Open Subtitles حسب تفكيرهم أنت من قتلت ثريلكس,كأنك ضغطت على الزناد
    Tu as tué tous les sept... ou juste blessé certains? Open Subtitles هل قتلت السبعة جميعهم؟ أم أصبت بعضهم فقط؟
    - Mon don est maintenant corrompu. - Tu as tué ces personnes en les touchant? Open Subtitles الآن هديتى قد فسدت إذا أنت قتلت هؤلاء الناس بواسطة اللمس ؟
    Tu pètes un câble parce que t'as tué un type. Open Subtitles أعتقد أنكَ تتصرف هكذا لأنك قتلت أحداً اليوم
    - Allez. C'est toi qui as tué un tas de gens, pas moi. Open Subtitles بحقك، أنتِ من قتلتِ العديد من الناس ولستُ أنا.
    Quand tu as tué Crazy Monkey, tu n'as toujours pas utilisé les Prises Mortelles. Open Subtitles معَ أنكَ قد قتلتَ ألقرد ألمجنون بدون أستخدامك للحركات ألمُميته
    Tu as sorti un foetus de mon ventre et tu l'as tué sans hésiter. Open Subtitles لقد استخرجت من داخلي جنينا كان يتنفس و يركل و قتلته
    Ça a été un été tranquille. C'est le premier depuis que tu as tué le Maître. Open Subtitles لقد كان صيفاً بطيء، أنه هو أول مصاص دماء رأيناه منذ قتلتي السيد
    Et en couchant avec elle, tu as tué celui que j'aimais... et le fils que j'allais élever. Open Subtitles وعندما نمت معها قمت بقتل الشخص الذي أحبه .. والأبن الذي كنت سأقوم بتربيته
    Tu as tué mon frère enfoiré, sort de ta cachette maintenant. Open Subtitles قَتلتَ أَخَّي جورج، أنت لقيط. دعنا نراك الآن.
    Tu m'as tiré dessus. Et tu as tué mes amis. Open Subtitles لقد اطلقت النار عليّ قتلتني انا و اصدقائي
    Tu as tué les autres témoins. Pourquoi restes-tu ici ? Open Subtitles لقد سبق وقتلت الشاهد الآخر، لماذا تفعل ذلك؟
    - T'as tué beaucoup de zombies? Open Subtitles ـ أقتلت كثير من الزومبي؟ ـ ما مُشكلتك؟
    - Je suis désolé, Jess. - Tu l'as tué. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles أنا آسفة , جيس لقد قتلتيه . لم أكُن أعلم ماذا أفعل
    L'armée colombienne y était aussi. Tu as tué tes compatriotes. Open Subtitles رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم
    Mon Dieu, tous ces gens... Tu as tué tous ces gens. Open Subtitles يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً
    Je sais que c'est pas ta première fois, mais tu as tué deux personnes. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    Quand tu as réalisé qu'il projetait de te balancer pour la récompense, tu l'as tué. Open Subtitles ولكن حين أدركتَ أنه كان يخطط لفضحكم مقابل الجائزة المالية قتلتَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more