L'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. | Open Subtitles | الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة |
Je sais que tu as tué des hommes, tu t'en vantes tout le temps. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلت رجال من قبل لأنك تتباهى بذلك طوال الوقت |
Je sais ce qui a été nécessaire pour amasser ce pouvoir, qui tu as blessé, qui tu as trahi, qui tu as tué. | Open Subtitles | أعلم ما كان مطلوباً كي تُزيد من قوتك ، من الذين قُمت بإيذائهم من خُنت ، من قتلت |
Me blesser ne changera pas le fait que tu as tué Victoria. | Open Subtitles | إيذائي لن يغير حقيقة بأنكِ قتلتِ فيكتوريا |
Tu as tué ces Rouges pour ton pays, comme mon père. | Open Subtitles | لقد قتلتَ الشيوعيين من أجل الوطن، صحيح؟ مثل أبي |
- Il paraît aussi que tu as tué 100 Wraith. - Ça, c'est vrai. | Open Subtitles | قالوا أيضا أنك قتلت 100 من الريث ذلك الجزء يبدوا صحيحا |
Tu as tué quatre hommes hier soir. Dont l'un des nôtres. | Open Subtitles | لقد قتلت أربعة رجال البارحة، بما فيهم أحد رجالنا. |
Et puis, c'était la guerre. - Tu en as tué d'autres. | Open Subtitles | بالإضافة ، إنها حرب وأنت قتلت المئات في الحرب |
Tu as tué quelqu'un Chuck. Je t'ai vu tuer la taupe. | Open Subtitles | لقد قتلت شخصاً , تشاك لقد رأيتك تقتل الخائن |
- Laisse tomber. Tu sais que tu l'as tué. - Lâchez-moi. | Open Subtitles | انت تعلم انك قتلت العسكرى دعونى وشأنى, اريد المحامى |
Je comprends, tu as tué le Blanc et pris sa maison. | Open Subtitles | الأن أفهم، أنت قتلت الرجل الأبيض ثم أخذت منزله. |
Il paraît que t'as tué deux types dans une bonne bagarre. | Open Subtitles | سمعت انك قتلت هذه الليلة رجلين متمرسين في القتال |
Pour eux, tu as tué Threlkis. Comme si tu l'avais descendu. | Open Subtitles | حسب تفكيرهم أنت من قتلت ثريلكس,كأنك ضغطت على الزناد |
Tu as tué tous les sept... ou juste blessé certains? | Open Subtitles | هل قتلت السبعة جميعهم؟ أم أصبت بعضهم فقط؟ |
- Mon don est maintenant corrompu. - Tu as tué ces personnes en les touchant? | Open Subtitles | الآن هديتى قد فسدت إذا أنت قتلت هؤلاء الناس بواسطة اللمس ؟ |
Tu pètes un câble parce que t'as tué un type. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تتصرف هكذا لأنك قتلت أحداً اليوم |
- Allez. C'est toi qui as tué un tas de gens, pas moi. | Open Subtitles | بحقك، أنتِ من قتلتِ العديد من الناس ولستُ أنا. |
Quand tu as tué Crazy Monkey, tu n'as toujours pas utilisé les Prises Mortelles. | Open Subtitles | معَ أنكَ قد قتلتَ ألقرد ألمجنون بدون أستخدامك للحركات ألمُميته |
Tu as sorti un foetus de mon ventre et tu l'as tué sans hésiter. | Open Subtitles | لقد استخرجت من داخلي جنينا كان يتنفس و يركل و قتلته |
Ça a été un été tranquille. C'est le premier depuis que tu as tué le Maître. | Open Subtitles | لقد كان صيفاً بطيء، أنه هو أول مصاص دماء رأيناه منذ قتلتي السيد |
Et en couchant avec elle, tu as tué celui que j'aimais... et le fils que j'allais élever. | Open Subtitles | وعندما نمت معها قمت بقتل الشخص الذي أحبه .. والأبن الذي كنت سأقوم بتربيته |
Tu as tué mon frère enfoiré, sort de ta cachette maintenant. | Open Subtitles | قَتلتَ أَخَّي جورج، أنت لقيط. دعنا نراك الآن. |
Tu m'as tiré dessus. Et tu as tué mes amis. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار عليّ قتلتني انا و اصدقائي |
Tu as tué les autres témoins. Pourquoi restes-tu ici ? | Open Subtitles | لقد سبق وقتلت الشاهد الآخر، لماذا تفعل ذلك؟ |
- T'as tué beaucoup de zombies? | Open Subtitles | ـ أقتلت كثير من الزومبي؟ ـ ما مُشكلتك؟ |
- Je suis désolé, Jess. - Tu l'as tué. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | أنا آسفة , جيس لقد قتلتيه . لم أكُن أعلم ماذا أفعل |
L'armée colombienne y était aussi. Tu as tué tes compatriotes. | Open Subtitles | رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم |
Mon Dieu, tous ces gens... Tu as tué tous ces gens. | Open Subtitles | يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً |
Je sais que c'est pas ta première fois, mais tu as tué deux personnes. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين. |
Quand tu as réalisé qu'il projetait de te balancer pour la récompense, tu l'as tué. | Open Subtitles | ولكن حين أدركتَ أنه كان يخطط لفضحكم مقابل الجائزة المالية قتلتَه |