M. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين القانونيين، باكستان |
M. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants (Pakistan) | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين المعتمدين، باكستان |
La privation de liberté de Syed Asad Humayun n'est pas arbitraire. | UN | إن حرمان السيد سيد أسد همايون من حريته ليس إجراءً تعسفياً. |
M. Syed Asad Ali Shah, Président de l'ISAR à sa vingt-sixième session (Pakistan) | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان، رئيس الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
M. Syed Asad Ali Shah, ICAP | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، معهد باكستان للمحاسبين القانونيين |
Je ne peux plus attendre. Dis-moi où est la bombe ou je tue Asad. | Open Subtitles | لن انتظر اكثر اخبرنا بمكان القنبلة والا سنقتل اسد |
M. Ghazi Mohammad Haj Asad Détenu en Cisjordanie depuis le 21 avril 1994 Note | UN | السيد غازي محمد الحاج أسد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Mme Asad (République arabe syrienne) dit que la Constitution syrienne garantit le droit de tous à l'emploi. | UN | 18 - السيدة أسد (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الدستور السوري يكفل حق العمل للجميع. |
5. D'après les informations communiquées par la source, Syed Asad Humayun est de nationalité pakistanaise, et marié à une ressortissante des États-Unis. | UN | 5- وفقاً للمعلومات التي قدمها المصدر، فإن سيد أسد همايون مواطن باكستاني متزوج من مواطنة من الولايات المتحدة. |
20. Asad Shahbazi, born on 9 September 1958; | UN | 20- أسد شهبازي، مولود في 9 أيلول/سبتمبر 1958؛ |
Asad Madani, Jamiat-Ulama-i-Hind | UN | أسد مدني، جمعية علماء الهند |
Concernant M. Syed Asad Humayun | UN | بشأن: السيد سيد أسد همايون. |
M. Syed Asad Humayun | UN | السيد سيد أسد همايون |
Mme Asad (République arabe syrienne) dit que la Syrie a formulé une réserve au paragraphe 2 de l'article 9 au motif que cette disposition est incompatible avec la charia islamique. | UN | 8 - السيدة أسد (الجمهورية العربية السورية): قالت إن سوريا أعلنت تحفظها على الفقرة 2 من المادة 9 على أساس أنها تتعارض مع الشريعة الإسلامية. |
Asad et Youssef ne tiennent pas exactement leurs promesses. | Open Subtitles | (أسد) و (يوسف) لايعيشان بالضبط كما توقعا |
M. Syed Asad Ali Shah (Pakistan); | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان |
M. Ghazi Mohammad Haj Asad | UN | السيد غازي محمد الحاج أسعد |
Président: M. Syed Asad Ali Shah (Pakistan) | UN | الرئيس: السيد سيد أسعد علي شاه (باكستان) |
Vice-Président-Rapporteur: M. Syed Asad Ali Shah (Pakistan) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيد سيد أسعد علي شاه (باكستان) |
Ne m'oblige pas à faire ça. Asad est si jeune. Dis-moi où est la bombe. | Open Subtitles | ارجوك لا تفعل هذا ، اسد مايزال صغيرا اخبرنى بمكان القنبلة |
Ton fils Asad veut être comme toi quand il sera grand. | Open Subtitles | وابنك اسد يريد ان يكبر لبصبح مثلك |