"assemblée mondiale" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العالمية
        
    • للجمعية العالمية
        
    • جمعية عالمية
        
    • والجمعية العالمية
        
    • الندوة العالمية
        
    • العالمية ج
        
    • الاجتماع العالمي
        
    • العالمى
        
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Règlement intérieur provisoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Principaux faits nouveaux survenus dans le domaine du vieillissement depuis la deuxième Assemblée mondiale UN التطورات الرئيسية في مجال الشيخوخة منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Tandis que l'Assemblée mondiale s'apprête à fêter son cinquantième anniversaire, il est tout à fait approprié de chercher à dresser un bilan de la situation. UN وإذ تقترب هذه الجمعية العالمية من عيد ميلادها الخمسين، يكون من المناسب تماما أن نحاول تقييم سجلنا.
    Assemblée mondiale des petites et moyennes entreprises UN الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Par conséquent, il prend en considération les recommandations formulées par la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN ولهذا يضع البلد في اعتباره التوصيات الصادرة من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    18. Reconnaît la contribution de l'Assemblée mondiale sur la normalisation des télécommunications de 2008 à une coopération accrue ; UN 18 - يسلم بمساهمة الجمعية العالمية لتوحيد مقاييس الاتصالات السلكية واللاسلكية لعام 2008 في سبيل تعزيز التعاون؛
    Participation à la conférence < < Speak Out, Reach Out and Ignite Change > > à l'Assemblée mondiale de la jeunesse, Edmonton (Canada) UN 2007 مندوب في مؤتمر الجمعية العالمية المعقود تحت شعار " تكلموا وتواصلوا وأوقدوا شعلة التغيير " ، إدمونتون، ألبرتا، كندا
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen détaillé de la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: استعراض شامل
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Développement social : suivi de l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN التنمية الاجتماعية: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement : examen détaillé UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: استعراض شامل
    de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport de la Commission du développement social, constituée en Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, sur les travaux de sa deuxième session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة عن أعمال دورتها الثانية
    Enfin, au paragraphe 15, l'Assemblée générale se félicite de la proposition du Gouvernement espagnol d'accueillir en 2002, dans le cas de son approbation, une deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وأخيرا، في الفقرة ١٥، تحيط الجمعية العامة علما مع التقدير بالعرض الذي قدمته حكومــة اسبانيا بأن تستضيف في عام ٢٠٠٢، فــي حــال الموافقــة، جمعية عالمية ثانية للشيخوخة.
    L'Assemblée mondiale sur le vieillissement qui s'est tenue à Madrid en 2002, a souligné les besoins de certains groupes de migrants tels que les vieilles femmes migrantes. UN والجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد عام 2002 ألقت الضوء على احتياجات جماعات معينة من المهاجرين، مثل المهاجرات المسنات.
    Énoncez vos réclamations à l'Assemblée mondiale. Open Subtitles تعال وتعبير عن مظالمهم بك في الندوة العالمية.
    5. Prie l'organe de liaison des Nations Unies de coordonner, au nom du Secrétaire général, l'application de la résolution WHA46.8 de l'Assemblée mondiale de la santé; UN " ٥ - يطلب الى مركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يقوم، نيابة عن اﻷمين العام، بتنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    92. La cinquième Assemblée mondiale des pôles commerciaux, tenue en même temps que le sommet de Lyon, a été financée au moyen de fonds extrabudgétaires. UN 92- وجرى تمويل الاجتماع العالمي الخامس لنقاط التجارة، من أموال من خارج الميزانية وقد عقد في نفس الوقت الذي عقدت فيه قمة ليون.
    Énoncez vos réclamations à l'Assemblée mondiale. Open Subtitles أتى و أعرض مطالبك على الاتحاد العالمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more