Vous n'en avez même pas assez pour l'amener ici en interrogatoire, encore moins pour l'arrêter. | Open Subtitles | أنت لا تملك حتى ما يكفي لأستجوابه ناهيك عن إلقاء القبض عليه |
Il en aura assez pour construire une armée et anéantir votre espèce pour de bon. | Open Subtitles | سيكون لديه ما يكفي ليبني جيشاً ضخماً، ويقوم بإبادة فصيلتكم إلى الأبد |
C'est assez pour que tu rentres chez toi ou ce que tu veux d'autre, mais tu as reçu un fond ici. | Open Subtitles | يوجد بما فيه الكفاية لتحصل على منزل أو أي شيء آخر تريديه، لكن حصلت على التجربه هنا |
Elle a vécu juste assez pour que je la déçoive. | Open Subtitles | عاشت طويلاً بما يكفي لتصبح خائبة الظن بي |
Ça devrait être assez pour faire profil bas jusqu'à ce qu'on soit sur le continent . | Open Subtitles | أجل, لابد أن تكون كافية لنبتعد قليلاً حتى نتمكن من الانتقال للبر الرئيسي. |
J'aurais aimé que tu m'estimes assez pour me demander la vérité. | Open Subtitles | تمنيّتِ لو أنك إهتممتِ بي كفاية لتسأليني عن الحقيقة |
Juste assez pour faire un chignon pour quand je m'occupe. | Open Subtitles | ما يكفي للإنجاز تسريحة شعر حين أرغب بالمتعة |
Il en a eu assez pour presque toute notre armée. | Open Subtitles | لديه ما يكفي من الدروع لكامل جيشنا تقريباً |
Ce gars n'en sait pas assez pour savoir ce qu'il veut. | Open Subtitles | الرجل لا يعرفون حتى ما يكفي لمعرفة ما يريد. |
Qui dit qu'ils en ont assez pour une attaque massive ? | Open Subtitles | من يدري ربما لديهم ما يكفي لتنفيذ هجوم واسع؟ |
Et je ne suis jamais passée à travers un miroir, mais je sais assez pour savoir que tout est possible. | Open Subtitles | ولم يسبق لي العبور من خلال مرآة ولكني أعرف ما يكفي لأعرف أن كل شيء مُمكنًا |
Ça ne doit pas être bien, juste assez pour lui faire passer la frontière. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون جيداً، فقط ما يكفي لتمريره من الحدود |
J'sais pas, je n'arrive pas à me pencher assez pour voir | Open Subtitles | لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى. |
assez pour savoir que tu es vraiment paumé sans moi. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لأعلم بأنّكَ بحالة فوضى بدوني |
- Jane. - Non, je le connais assez pour savoir qu'il ne bluffe pas. | Open Subtitles | كلا، أعلم هذا الرجل جيداً بما يكفي لأعلم أنه لا يحتال |
Parce que je te respecte assez pour ne pas te demander. | Open Subtitles | لما تخلعه؟ لأنني أحترمك بما يكفي حتى لا أسألك |
Elle est restée assez pour ruiner nos vies et nous passer ses gênes pourris. | Open Subtitles | بقيت فترة كافية لتدمير حياتنا ومن ثمّ قامت بنقل جيناتها المريضة |
On gagne déjà assez pour payer ton loyer et tes factures, et je suis sur le point de trouver un investisseur important. | Open Subtitles | نحن نجني مالاً كفاية بالفعل لأن ندفع ثمن الإيجار وفواتيريك وأنا على وشك أن أصطاد سمكة كبيرة كمستثمرنا |
Avec les preuves convergentes, c'était plus qu'assez pour convaincre le jury. | Open Subtitles | بالتصوير البصري، كان أكثر من كافي لإقناع هيئة المحلفين. |
Je savais que deux jours de provisions ne serait pas assez pour toi, du coup je voulais juste déposer ça. | Open Subtitles | علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك .لذا قررت أن أحضر لك هذا |
Ce qui pourrait être assez pour prouver que je veux être avec lui, mais non. | Open Subtitles | الأمر الذي تعتقدينه سيكون دليلا كافيا على أنني أريد أن أكون معه لكن لا |
Malheureusement, ce n'est pas assez pour une reconnaissance faciale, mais il a peut être révélé ses véritables intentions | Open Subtitles | ولسوء الحظ، لا يعد هذا كافياً بالنسبة ،لبرنامج تفحص الوجوده لكن قد يكون ضرّ بنواياه الحقيقة |
assez pour penser que tu ne me traiteras pas de folle. | Open Subtitles | على الأقل بما يكفيني لكي لا تعتقد أني مجنونة. |
Pas assez pour reconstituer l'agent pathogène. On a besoin de ses organes pour ça. | Open Subtitles | ليس كافٍ لتكوين السلاح البيولوجي بالطبع فلانزال نحتاج أعضائه للقيام بذلك |
Et tu me connais assez pour ne pas être surpris s'il y a des répercussions. | Open Subtitles | وأنت تعرفنى جيداً بما يكفى كى لا تتفاجأ اذا حدثت أى آثار |
Elle reçoit les gens dans l'ordre, et il y en a déjà bien assez, pour aujourd'hui. | Open Subtitles | تستقبل الرعايا بانتظام، ولديها سلفاً ما يكفي لهذا اليوم |
La semaine dernière, Joy avait finalement économisé assez pour s'offrir ce meuble de télé. | Open Subtitles | وبعد اسبوع مضى جوي اخيرا وفرت المال الكافي لشراء ذالك التلفاز |