assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان |
assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان |
Plus de 8 000 ex-miliciens ont déjà bénéficié d'une assistance à la réinsertion. | UN | فاستفاد أكثر من 000 8 مقاتل سابق من المساعدة لإعادة التأهيل التي يوفرها. |
La situation en matière de sécurité a entravé la capacité des travailleurs humanitaires à porter assistance à la population dans le besoin. | UN | فالوضع الأمني يعوق قدرات العاملين في مجال الإغاثة على تقديم المساعدة إلى السكان المحتاجين. |
assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance à la Tanzanie. | UN | وناشدت الصين المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى تنزانيا. |
Il a appelé le Conseil des droits de l'homme à fournir une assistance à la Tanzanie. | UN | ودعت بنن مجلس حقوق الإنسان إلى تقديم المساعدة إلى تنزانيا. |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la femme rurale sous le joug masculin au Burundi | UN | تقديم المساعدة إلى نساء الريف الخاضعات لسيطرة الذكور في بوروندي |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Sierra Leone dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
En matière d'assistance à la reconstruction, par exemple, il a versé les 1 milliard 450 millions de dollars qu'il avait annoncés. | UN | فعلى سبيل المثال، في مجال تقديم المساعدة لإعادة البناء، قدمت اليابان حصتها من التبرع المعُلن البالغة 1.45 بليون دولار. |
Les pays d'Asie du Sud, notamment les Maldives, ont reçu une assistance à la planification des interventions d'urgence en cas de pollution par les hydrocarbures. | UN | وقد تلقت بلدان جنوب آسيا بما في ذلك ملديف مساعدة في مجال التخطيط لاحتمالات انسكاب النفط. |
1.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les systèmes visés par l'article 1.A. | UN | 1-باء-1 " وســــائل الإنتـــــاج " المصممـــــة خصيصــا للنظم المحددة في الفئة الفرعية 1-ألف. |
Cette assistance d'urgence ne sera mise en place que s'il y a un effort concerté au niveau international pour fournir une assistance à la Guinée-Bissau, ce qui pourrait se faire lorsque la Banque mondiale et l'Union européenne (UE) se prononceront sur un nouveau soutien budgétaire. | UN | وتتوقف المساعدة الطارئة المقدمة بعد انتهاء الصراع على ظهور جهود دولية منسقة لمساعدة غينيا - بيساو، وهو ما قد يحصل عندما يقرر البنك الدولي والاتحاد الأوروبي ميزانية دعم جديدة. |
La réduction des ressources et le nombre de plus en plus élevé d'enfants nécessitant des soins urgents a ralenti l'assistance à la réintégration. | UN | إلا أن تدني الموارد المتاحة وتزايد أعداد الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية عاجلة كان لهما أثرهما في تباطؤ وتيرة المساعدة في مجال إعادة الإدماج. |
assistance à la Guinée équatoriale dans le domaine des droits de l'homme: projet de résolution | UN | تقديم المساعدة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار |