"assujettis" - Translation from French to Arabic

    • الواقعة
        
    • المطالبين
        
    • كلما خضعت
        
    • المشمولين بحماية
        
    • الخاضعون
        
    IX. LE DROIT DES PEUPLES A DISPOSER D'EUX-MEMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis A UNE DOMINATION COLONIALE OU ETRANGERE, UN الفصل التاسع حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    application aux peuples assujettis à une domination UN الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبيـة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    V. Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination coloniale ou étrangère, UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    Le nombre total des salariés assujettis au paiement de cotisations d'assurances sociales n'avait augmenté que de 10,9 %. UN ولم تتجاوز الزيادة في العدد اﻹجمالي للمستخدمين المطالبين بدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية نسبة ٩,٠١ في المائة.
    Traitement brut : Le traitement brut, obtenu en ajoutant le montant de la contribution du personnel au traitement total net, sert à calculer le montant des versements à la cessation de service et celui des remboursements aux fonctionnaires de l'ONU dont les émoluments sont assujettis à l'impôt sur le revenu. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي. وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب.
    V. - Le droit des peuples de disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    POINT 5 DE L'ORDRE DU JOUR: LE DROIT DES PEUPLES DE DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE OU ÉTRANGÈRE, OU À L'OCCUPATION ÉTRANGÈRE UN البند 5:حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    V. Le droit des peuples à de disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    V. - Le droit des peuples de disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    POINT 5 DE L'ORDRE DU JOUR: LE DROIT DES PEUPLES DE DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE OU ÉTRANGÈRE, OU À L'OCCUPATION ÉTRANGÈRE UN البند 5: حق الشعوب في تقريـر المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX PEUPLES assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    La part des femmes dans le nombre total des salariés assujettis au paiement de cotisations d'assurances sociales se monte ainsi à 46,4 %. UN وبذلك تبلغ نسبة النساء إلى العدد اﻹجمالي للعاملين المطالبين بدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية ٤,٦٤ في المائة.
    Traitement brut : Le traitement brut, obtenu en ajoutant le montant de la contribution du personnel au traitement total net, sert à calculer le montant des versements à la cessation de service et celui des remboursements aux fonctionnaires de l'ONU dont les émoluments sont assujettis à l'impôt sur le revenu. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي. وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب.
    Les dispositions en matière salariale adoptées à l'intention des travailleurs assujettis au Code du travail au niveau national sont applicables aux personnes des deux sexes. UN وتسري على كلا الجنسين أنظمة الأجور المقررة للعاملين المشمولين بحماية قانون العمل على الصعيد الوطني.
    Avec le régime juridique de la Loi relative à la fonction publique et aux carrières administratives, les travailleurs assujettis à cette loi se voient privés du droit à adhérer à des syndicats. UN وبموجب قانون الخدمة المدنية والإدارة العامة يحرم العمال الخاضعون لهذا القانون من الحق في الانتماء إلى نقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more