"astéroïde" - Translation from French to Arabic

    • الكويكب
        
    • كويكب
        
    • النيزك
        
    • الكويكبات
        
    • مذنب
        
    • بكويكب
        
    • نيزك
        
    • كويّكب
        
    • سماوي
        
    • بالكويكب
        
    l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. Open Subtitles شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة
    Tu ne pourras pas arrêter l'astéroïde, hein, la belette ? Open Subtitles يبدو أنك لن توقف الكويكب الآن، أليس كذلك؟
    Votre Honneur, je ne suis qu'un simple poulet d'un lointain astéroïde... mais s'il plaît à la cour, j'écouterai tous les jurés. Open Subtitles سيادتك أنا مجرد دجاجة بسيطة من كويكب نائي إذا سمحت في هذه الجلسة ان نستمع لهيئة المحلفين
    Il a pour but d'orbiter autour d'un astéroïde géocroiseur primitif et de rapporter un échantillon sur Terre à des fins d'analyse. UN والبعثة مصممة للدوران حول كويكب بدائي قريب من الأرض وإعادة عيّنة منه إلى الأرض لدراستها.
    Notez que Ies fantômes situés hors de I'astéroïde sont bien éliminés. Open Subtitles الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً
    Don Quijote est le seul des six concepts proposés qui permettrait de démontrer de manière simple la façon dont l'orbite d'un astéroïde pourrait être modifiée. UN وهذه هي الفكرة الوحيدة بين الأفكار الست التي يمكن أن تفضي إلى عرض ايضاحي بسيط لكيفية تعديل مدارات الكويكبات.
    On pourrait rediriger l'astéroïde avec un aimant aussi gros ! Open Subtitles يمكننا تحويل مسار الكويكب مع مغناطيس بهذا الحجم
    Mais si nous propulsons cette matière dans l'atmosphère pour changer la trajectoire de l'astéroïde, on survivra. Open Subtitles ولكن اذا كنا نستطيع وضع البلورات في الجو يمكنناتغييرمسار الكويكب و ننقذ الجميع.
    Le noyau de l'astéroïde est composé quasi uniquement de naqahdah. Open Subtitles سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة
    L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. UN وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب.
    L'angle de rotation de l'astéroïde pourrait être modifié d'environ 0,5° par jour. UN وقد تتغير سرعة دوران الكويكب بنحو 0.5 درجة في اليوم.
    Un réseau d'au moins quatre pénétromètres devrait être disposé à la surface de l'astéroïde. UN من المزمع أن توضع على سطح الكويكب المعني شبكة مؤلفة من أربعة أجهزة اختراق.
    La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis. UN ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس.
    C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde. UN وهذه أول مرة يرصد فيها كويكب من هذا النوع.
    Un certain nombre d'études universitaires et techniques ont toutefois été réalisées pour déterminer comment éviter l'impact dévastateur d'un astéroïde. UN ولكن هناك عددا من الدراسات الأكاديمية والتقنية عن كيفية اجتناب وقوع اصطدام مدمّر يسبّبه كويكب بالأرض.
    En travaillant avec Koothrappali, nous avons découvert une astéroïde et je lui ai donné ton nom. Open Subtitles بينما كنت أعمل مع كوثربالي اكتشفنا كويكب وأنا أطلقت عليه اسمك
    On a dévié un astéroïde qui allait causer d'énormes dégâts dans 18 mois. Open Subtitles منذ فترة، حولنا مسار كويكب كان سيسبب كارثةً كبرى بعد 18 شهراً من الآن.
    Un foreur de pétrole doit sauver le monde d'un astéroïde. Open Subtitles منقب بترول، عليه حماية الأرض من كويكب صغير ويقوم بفعلها
    On a toujours présumé que I'astéroïde... avait été lancé délibérément. Open Subtitles لقد افترضنا دائماً أن النيزك مصممٌ كوسيلة للانتقال.
    Instrument à rayons X pour la mission d'étude d'un astéroïde proche de la Terre. UN جهاز بالأشعة السينية على متن بعثة ملتقى الكويكبات القريبة من الأرض.
    Un astéroïde se dirige tout droit sur la Terre. Si vous êtes intéressé par l'apocalypse. Open Subtitles هنالك مذنب يتجه صوب الأرض لا أدري ان كنت مهتماً بيوم القيامة
    Touche moi encore et Xander se fait frapper par un astéroïde. Open Subtitles المسني مجددا وسيصدم الكسندر بكويكب
    Tu sais, t'as plus de chance d'être pulvérisée par un astéroïde que de gagner au Loto. Tu le sais? Open Subtitles تعلمين أن هناك احتمال أكبر أن يسقط عليكِ نيزك من أن تربحي اليانصيب تعلمين بذلك؟
    Pas besoin d'un astéroïde pour vivre ma vie à fond, et pas besoin de lui. Open Subtitles فأنا لستُ بِحاجةِ كويّكب لكي أحيا على أكملِ وجه ولستُ بحاجةٍ إليه
    Tu es prête à laisser un tout petit astéroïde de 480 km de diamètre gâcher vos plans ? Open Subtitles هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟
    Et après plusieurs milliers de voyages, leur glace s'est totalement évaporée, et ce qu'il rest de la comète est maintenant un astéroïde. Open Subtitles وبعد عدة ألاف من الرحلات يتبخر جميع ما تحتوي من الثلج ولا يبقى منها إلا ما يدعى بالكويكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more