l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
Tu ne pourras pas arrêter l'astéroïde, hein, la belette ? | Open Subtitles | يبدو أنك لن توقف الكويكب الآن، أليس كذلك؟ |
Votre Honneur, je ne suis qu'un simple poulet d'un lointain astéroïde... mais s'il plaît à la cour, j'écouterai tous les jurés. | Open Subtitles | سيادتك أنا مجرد دجاجة بسيطة من كويكب نائي إذا سمحت في هذه الجلسة ان نستمع لهيئة المحلفين |
Il a pour but d'orbiter autour d'un astéroïde géocroiseur primitif et de rapporter un échantillon sur Terre à des fins d'analyse. | UN | والبعثة مصممة للدوران حول كويكب بدائي قريب من الأرض وإعادة عيّنة منه إلى الأرض لدراستها. |
Notez que Ies fantômes situés hors de I'astéroïde sont bien éliminés. | Open Subtitles | الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً |
Don Quijote est le seul des six concepts proposés qui permettrait de démontrer de manière simple la façon dont l'orbite d'un astéroïde pourrait être modifiée. | UN | وهذه هي الفكرة الوحيدة بين الأفكار الست التي يمكن أن تفضي إلى عرض ايضاحي بسيط لكيفية تعديل مدارات الكويكبات. |
On pourrait rediriger l'astéroïde avec un aimant aussi gros ! | Open Subtitles | يمكننا تحويل مسار الكويكب مع مغناطيس بهذا الحجم |
Mais si nous propulsons cette matière dans l'atmosphère pour changer la trajectoire de l'astéroïde, on survivra. | Open Subtitles | ولكن اذا كنا نستطيع وضع البلورات في الجو يمكنناتغييرمسار الكويكب و ننقذ الجميع. |
Le noyau de l'astéroïde est composé quasi uniquement de naqahdah. | Open Subtitles | سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة |
L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
L'angle de rotation de l'astéroïde pourrait être modifié d'environ 0,5° par jour. | UN | وقد تتغير سرعة دوران الكويكب بنحو 0.5 درجة في اليوم. |
Un réseau d'au moins quatre pénétromètres devrait être disposé à la surface de l'astéroïde. | UN | من المزمع أن توضع على سطح الكويكب المعني شبكة مؤلفة من أربعة أجهزة اختراق. |
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis. | UN | ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس. |
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde. | UN | وهذه أول مرة يرصد فيها كويكب من هذا النوع. |
Un certain nombre d'études universitaires et techniques ont toutefois été réalisées pour déterminer comment éviter l'impact dévastateur d'un astéroïde. | UN | ولكن هناك عددا من الدراسات الأكاديمية والتقنية عن كيفية اجتناب وقوع اصطدام مدمّر يسبّبه كويكب بالأرض. |
En travaillant avec Koothrappali, nous avons découvert une astéroïde et je lui ai donné ton nom. | Open Subtitles | بينما كنت أعمل مع كوثربالي اكتشفنا كويكب وأنا أطلقت عليه اسمك |
On a dévié un astéroïde qui allait causer d'énormes dégâts dans 18 mois. | Open Subtitles | منذ فترة، حولنا مسار كويكب كان سيسبب كارثةً كبرى بعد 18 شهراً من الآن. |
Un foreur de pétrole doit sauver le monde d'un astéroïde. | Open Subtitles | منقب بترول، عليه حماية الأرض من كويكب صغير ويقوم بفعلها |
On a toujours présumé que I'astéroïde... avait été lancé délibérément. | Open Subtitles | لقد افترضنا دائماً أن النيزك مصممٌ كوسيلة للانتقال. |
Instrument à rayons X pour la mission d'étude d'un astéroïde proche de la Terre. | UN | جهاز بالأشعة السينية على متن بعثة ملتقى الكويكبات القريبة من الأرض. |
Un astéroïde se dirige tout droit sur la Terre. Si vous êtes intéressé par l'apocalypse. | Open Subtitles | هنالك مذنب يتجه صوب الأرض لا أدري ان كنت مهتماً بيوم القيامة |
Touche moi encore et Xander se fait frapper par un astéroïde. | Open Subtitles | المسني مجددا وسيصدم الكسندر بكويكب |
Tu sais, t'as plus de chance d'être pulvérisée par un astéroïde que de gagner au Loto. Tu le sais? | Open Subtitles | تعلمين أن هناك احتمال أكبر أن يسقط عليكِ نيزك من أن تربحي اليانصيب تعلمين بذلك؟ |
Pas besoin d'un astéroïde pour vivre ma vie à fond, et pas besoin de lui. | Open Subtitles | فأنا لستُ بِحاجةِ كويّكب لكي أحيا على أكملِ وجه ولستُ بحاجةٍ إليه |
Tu es prête à laisser un tout petit astéroïde de 480 km de diamètre gâcher vos plans ? | Open Subtitles | هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟ |
Et après plusieurs milliers de voyages, leur glace s'est totalement évaporée, et ce qu'il rest de la comète est maintenant un astéroïde. | Open Subtitles | وبعد عدة ألاف من الرحلات يتبخر جميع ما تحتوي من الثلج ولا يبقى منها إلا ما يدعى بالكويكب |