Il a organisé plusieurs ateliers de formation de formateurs, notamment au Kirghizistan, au Maroc, au Mexique, au Pakistan et au Swaziland. | UN | وعقد المكتب عدَّة حلقات عمل لتدريب المدربين في عدَّة دول منها باكستان، وسوازيلند، وقيرغيزستان، والمغرب، والمكسيك. |
Dans le cadre de cette campagne, on a mis en place des ateliers de formation de la police, visant à enseigner aux policiers la manière de s'informer correctement de cette violence et de la documenter comme il se doit; on a également fait participer les responsables politiques régionaux à la lutte contre la violence. | UN | وأنشأت الحملة حلقات عمل لتدريب الشرطة على التوثيق الصحيح للعنف، وأشركت السياسيين الإقليميين في القضاء على العنف. |
:: 5 ateliers de formation de formateurs sur le thème des droits de l'homme à l'intention des responsables de l'application des lois | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين |
:: 5 ateliers de formation de formateurs, organisés sur le thème des droits de l'homme à l'intention des responsables de l'application des lois | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين |
43 ateliers de formation de formateurs dans le Sud-Soudan ont été tenus à l'intention de 2 924 participants au sujet de l'Accord de paix global et des protocoles y relatifs. | UN | عُـقدت 43 حلقة عمل لتدريب المدِّربين في جنوب السودان حضرها 924 2 مشاركا بشأن اتفاق السلام الشامل والبروتوكولات الملحقة به |
Douze ateliers POP et cinq ateliers de formation de formateurs ont été organisés, dont certains à l'échelle régionale, en Afrique de l'Ouest, en Asie du Sud et en Europe de l'Ouest. | UN | وعقدت ٢١ حلقة عمل للتدريب الشعبي التوجه و٥ حلقات عمل لتدريب المدرﱢبين، منها دورات إقليمية في غرب افريقيا وجنوب آسيا وأوروبا الغربية. |
En 2013, dans le cadre du programme de formation portuaire TrainForTrade de la CNUCED, cinq ateliers de formation de formateurs ont été organisés, auxquels ont participé 61 formateurs de 14 pays africains. | UN | وفي إطار برنامج الأونكتاد للتدريب على إدارة الموانئ في إطار التدريب من أجل التجارة، عقدت في عام 2013 خمس حلقات عمل لتدريب المدربين شارك فيها 61 مدرباً من 14 بلداً أفريقياً. |
:: Organisation d'ateliers de formation de formateurs à l'intention de 210 officiers de la police nationale qui seront chargés de former 16 500 agents de police à la sécurité publique et à la protection des frontières | UN | تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 120 ضابط تدريب من الشرطة الوطنية لتمكينهم من تدريب 500 16 ضابط شرطة على الأمن العام وحماية الحدود |
:: Organisation de 5 ateliers de formation de jeunes femmes aux fonctions d'agent de la paix dans différents secteurs du Soudan, en collaboration avec les organismes des Nations Unies et le monde associatif | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب الشابات للعمل كرُسل للسلام في مختلف قطاعات السودان بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات غير الحكومية |
ateliers de formation de formateurs à l'intention de 30 membres de la CENI au niveau provincial en matière d'administration et d'opérations électorales, de logistique, d'éducation des électeurs et d'information | UN | حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة |
Organisation de 5 ateliers de formation de jeunes femmes aux fonctions d'agent de la paix dans différents secteurs du Soudan, en collaboration avec les organismes des Nations Unies et le monde associatif | UN | تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب الشابات على العمل كرسل للسلام في مختلف قطاعات السودان وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات غير الحكومية |
Organisation d'ateliers de formation de formateurs à l'intention de 210 officiers de la Police nationale qui seront chargés de former 16 500 agents de police à la sécurité publique et à la protection des frontières | UN | تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لـفائدة 210 ضباط تدريب من الشرطة الوطنية لتمكينهم من تدريب 500 16 ضابط شرطة على الأمن العام وحماية الحدود |
d) Organisation de trois ateliers de formation de formateurs portant sur différents modules; | UN | (د) تنظيم ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين على مختلف الوحدات التدريبية ضمن مناهج الأكاديمية؛ |
Il a indiqué que la Fédération avait organisé des ateliers de formation de formateurs aux IFRS pour les PME, et aidé les organismes membres à se conformer aux déclarations de leurs obligations. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد قد نظم حلقات عمل لتدريب المدربين في مجال المعايير الدولية للإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتقديم المساعدة إلى الهيئات الأعضاء من أجل الوفاء بالتزامات بيانات الأعضاء. |
Les activités menées pendant la période considérée comprennent la tenue d'ateliers de formation de formateurs, la modernisation continue du matériel informatique, l'élaboration d'un plan-cadre de formation du personnel des centres de formation professionnelle et la création d'un site Web pour l'orientation professionnelle et le placement. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شملت الإنجازات تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين ومواصلة رفع مستوى المعدات الحاسوبية وإعداد خطة رئيسية لتدريب موظفي مراكز التدريب المهني وإنشاء موقع على شبكة الإنترنت للتنسيب والتوجيه المهني. |
:: Conseils donnés à la police du Sud-Soudan pour la formulation de politiques de protection des femmes, notamment par l'organisation de cinq ateliers de formation de formateurs sur les violences sexuelles contre les femmes; et conseils pour la création dans les commissariats de police de cellules de protection des femmes et des juvéniles qui seraient saisies des affaires de violences contre ces groupes vulnérables | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد سياسات مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك: 5 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي القائم على نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هذه الجماعات الضعيفة |
:: Formation de 25 membres de la CENI à l'administration et aux opérations électorales et, dans ce contexte, à la logistique, aux activités d'information et d'éducation des électeurs, au siège de la CENI, et formation de 30 autres membres dans les bureaux provinciaux, avec des ateliers de formation de formateurs | UN | :: تدريب 25 موظفا من الموظفين الأساسيين للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إدارة الانتخابات والعمليات واللوجيستيات وتثقيف الناخبين والاتصال العام على مستوى مقر اللجنة الانتخابية وتدريب 30 موظفا من موظفيها على مستوى المقاطعات، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين |
Conseils donnés à la police du Sud-Soudan pour la formulation de politiques de protection des femmes, notamment par l'organisation de 5 ateliers de formation de formateurs sur les violences sexuelles contre les femmes; et conseils pour la création dans les commissariats de police de cellules de protection des femmes et des juvéniles qui seraient saisies des affaires de violences contre ces groupes vulnérables | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة في جنوب السودان بشأن وضع سياسات مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك: 5 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي القائم على نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هذه الجماعات الضعيفة |
:: ateliers de formation de formateurs à l'intention de 30 membres de la CENI au niveau provincial en matière d'administration et d'opérations électorales, de logistique, d'éducation des électeurs et d'information | UN | :: حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة |
Dans le cadre d'un projet de coopération technique visant à promouvoir la diffusion du rapport et la mise en œuvre des recommandations qu'il contient, la MINUSIL en a établi une version abrégée et a organisé des ateliers de formation de formateurs pour 70 représentants des comités des droits de l'homme des 12 districts, y compris la région occidentale. | UN | وفي إطار مشروع التعاون التقني الذي تنفذه المفوضية لدعم تعميم التقرير وتنفيذ توصياته، أصدرت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون صيغة مقتضبة من التقرير ونظمت حلقات عمل لتدريب المدربين استفاد منها 70 ممثلاً عن لجان حقوق الإنسان في جميع المقاطعات الإثنتي عشرة، بما فيها المنطقة الغربية. |
En outre, trois ateliers ont été organisés au Darfour-Ouest et au Darfour-Sud sur la justice transitionnelle à l'intention de participants de la société civile, et des ateliers de formation de formatrices aux questions concernant les femmes et les droits de l'homme ont été organisés dans des camps de personnes déplacées du Darfour-Nord. | UN | ونُظّمت في غرب وجنوب دارفور ثلاث حلقات عمل عن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني. وعُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين تتعلق بالمسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان للقيادات النسائية في مخيمات المشردين داخليا في شمال دارفور. |