| Un attardé dans une tente de la Croix-Rouge au Sahara. | Open Subtitles | متخلف عقلي في خيمة للصليب الأحمر في الصحراء |
| On dirait un pirate attardé, alors le studio paye pour qu'elle prenne des leçons. | Open Subtitles | صوتها يبدو كقرصان متخلف لذلك سيتحمل الاستوديو تكاليف مدرب ليعمل معها |
| Parce que même un attardé mental sait faire un bon café. | Open Subtitles | لأن اى شخص متخلف عقليا يستطيع عمل كوب قهوة. |
| Il a de meilleures chances de ne pas être attardé si j'en prends. | Open Subtitles | مكتوب انه لدينا فرص افضل به لكي لا نحصل على طفل معاق |
| Un enfant attardé peut suivre un enseignement primaire après ses 19 ans. | UN | كما يمكن للطفل المتخلف عقلياً أن يتحصل على التعليم الابتدائي بعد بلوغه 19 سنة من العمر. |
| Je me suis dit que vu que vous aviez vendu de l'herbe à un policier en uniforme, vous deviez être attardé. | Open Subtitles | لقد استنتجت بالنظر إلى ورقتك، بما أنك بعت مواد مخدرة لضابط يرتدي ملابسه الرسمية، أنه لابد وأنك متخلفاً |
| On est donc trois ex-marines et un ex-soldat attardé qui frotte sa bite sur des trucs. | Open Subtitles | لذا لدينا ثلاثة جنودِ بحرية سابقينِ هنا ومجند جيش سابق متخلف عقلياً .والذي يحب فرك قضيبهِ بالأشياء |
| Des étudiants qui utilisent encore le mot "attardé", un professeur qui dit aux femmes sans utérus de faire le test du SIDA. | Open Subtitles | الطلاب الذين لا يزالون "يستخدمون كلمة "متخلف المعلم الذي قال أن إمراة بدون الأرحام عليها إجراء فحوصات الإيدز |
| Est-ce qu'un attardé aurait loué un bulldozer conduit par un gars bourré, pour rehausser la moitié de sa maison, en célébration de ses fantastiques résultats? | Open Subtitles | حسناً هل رجل متخلف عقلياً إستأجر جرافة مع سائق مخمور ليصطدم بنصف منزله إحتفالاً بنتائجه المذهلة |
| Maintenant nous pouvons vivre de nouveau avec toi même si tu es un dangereux attardé. | Open Subtitles | الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير |
| Il n'est pas attardé, il est seulement incompris. | Open Subtitles | إنه ليس متخلف عقليا ببساطة، لا أحد يفهمه |
| Désolé d'avoir utilisé le mot "attardé". | Open Subtitles | اسف , لم استعمل كلمة متخلف بطريقه مهينه من قبل |
| Désolé si tu as un ami attardé, je ne pensais pas à mal. | Open Subtitles | اسف , اذا كان لديك صديق أو قريب متخلف لم أقصد الأمر بهذه الطريقة لذا اعتذر عن هذا الأمر |
| Un homme adulte, très corpulent, mais mentalement attardé. | Open Subtitles | وقدمته لي رجل بالغ , ضخم , لكنه متخلف عقليا |
| Maintenant, je dois combattre un vieil homme et un attardé. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز معاق |
| Je suis avec le comité d'organisation. On a un jeune attardé mental. | Open Subtitles | انا مع اللجنة الاعلانية لدينا طفل معاق ذهنيا |
| Je vous le dis franchement, vous l'avez bien élevé, ce pauvre garçon attardé, mais je crois qu'il n'y a rien à faire contre ça. | Open Subtitles | ولا أقصد القول أنك ربيت ذلك المتخلف بشكل جيد علينا الاعتراف أن الأمور تخرج من أيدينا الآن |
| - Quelle charge, cet attardé. | Open Subtitles | نعم ، لأن لديك عبء على عاتقك ، لأنه متخلفاً |
| Peu importe, jouer un gay ou un attardé, ça fait gagner un Oscar. | Open Subtitles | سواء لعبت دور الشاذ أو المعاق ستفوز بالأوسكار |
| Je suis probablement coupable d'avoir contribué au réchauffement de la planète, d'avoir tué un écureuil - une fois - d'utiliser le mot "attardé" | Open Subtitles | فى الاسهام فى رفع درجة الارض و قتل سنجاب ذات مرة و استخدام كلمة معوق |
| Écoute, attardé... et je peux dire "attardé" parce que mon jardinier en est un énorme. | Open Subtitles | أنظرأيهاالمُعاق.. وبوسعي قول "مُعاق" لأن بُستانِيّ شخص معاق ذهنياً |
| Explique à mon attardé de frangin qu'un champ de force n'est pas forcément invisible. | Open Subtitles | اسمع ، وضّح لأخي المتخلّف هذا ليس لمجرد أن شيئاً له مجال تأثير فهذا لا يعني أنه لابد أن يكون خفياً |
| Ce plan est si parfait, il est attardé. | Open Subtitles | هذه الخطة رائعة جداً ، إنها متخلفة |
| Qu'est-ce qu'il arrive au chat et à la souris si le chat est attardé ? | Open Subtitles | ماذا يحدث في لعبة القط والفأر إن كان القط متخلفا ؟ |
| Parce que t'as l'air d'un chiot attardé. | Open Subtitles | لأنّك تشبه جرواً متخلّفاً |
| Comme un attardé. Faut pas dire ce mot-là. | Open Subtitles | ـ مثل المُتخلف ـ مهلاً، كلمة "مُتخلف" ليست رائعة |