"attribution à l'état" - Translation from French to Arabic

    • تحميل الدولة
        
    • لتحميل الدولة
        
    attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou son contrôle UN تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها
    attribution à l'État d'un certain comportement mené en l'absence des autorités officielles UN تحميل الدولة بعض التصرفات التي تنفذ في غياب السلطات الرسمية
    attribution à l'État du comportement d'organes mis à sa disposition par un autre État UN تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تضعها تحت تصرفها دولة أخرى
    436. À l'inverse, on a déclaré qu'il était impossible d'envisager toutes les éventualités et que l'article devait se borner à établir les limites de l'attribution à l'État dans le cas des mouvements insurrectionnels : les autres aspects relevaient des règles primaires. UN ٤٣٦ - وفي المقابل، أعرب عن رأي مفاده أنه من المستحيل التصدي لجميع اﻷشكال المختلفة وأنه ينبغي أن تقتصر المادة على وضع حدود لتحميل الدولة تصرفات الحركات التمردية: وتدخل المسائل المتبقية في إطار القواعد الرئيسية.
    attribution à l'État du comportement d'organes agissant en dépassement de leur pouvoir ou en contradiction avec leurs instructions UN تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات
    attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou sous son contrôle UN تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها
    attribution à l'État du comportement d'autres entités UN تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية
    attribution à l'État du comportement d'organes agissant UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها
    attribution à l'État du fait d'un mouvement insurrectionnel UN تحميل الدولة فعل الحركة التمردية التي تصبح الحكومة
    Attribution à l’État du comportement de personnes agissant en fait pour le compte de l’État UN تحميل الدولة تصرفات أشخاص يعملون في الواقع لحسابها
    Attribution à l’État du comportement d’organes mis à sa disposition par un autre État ou par une organisation internationale UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى أو منظمة دولية
    Attribution à l’État du comportement d’organes agissant en dépassement de leur compétence ou en contradiction avec les instructions concernant leur activité UN تحميل الدولة تصرفـات أجهـزة تتجــاوز بعملهــا حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمـات المتعلقة بنشاطها
    c) Article 7 : Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN المادة ٧: تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l’État du comportement d’autres entités habilitées à l’exercice de prérogatives de la puissance publique UN تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Attribution à l’État du comportement d’organes mis à sa disposition par un autre État UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى
    Attribution à l’État du comportement d’organes agissant en dépassement de leur pouvoir ou en contradiction avec leurs instructions UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها
    Article 9 [10]. attribution à l'État du comportement d'organes agissant en dépassement de leur compétence ou en contradiction avec les instructions concernant leur activité UN المادة 9[10] - تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات
    Article 6. attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou sous son contrôle UN المادة 6 - تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها
    Article 5. attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique UN المادة 5 - تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
    Le projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite contient plusieurs dispositions pertinentes aux fins du présent rapport, tout particulièrement les articles du chapitre II de la première partie, qui concernent l'attribution à l'État du comportement de personnes ou d'entités. UN 106 - يتضمن مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا()، أحكاما شتى مهمة بالنسبة لموضوع هذا التقرير، خاصة المواد الواردة في الفصل الثاني المخصص لتحميل الدولة المسؤولية عن التصرفات الصادرة عن بعض الأشخاص والكيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more