"au bar" - Translation from French to Arabic

    • في الحانة
        
    • في البار
        
    • في حانة
        
    • عند الحانة
        
    • عند البار
        
    • بالحانة
        
    • على البار
        
    • للبار
        
    • إلى البار
        
    • الى الحانة
        
    • إلى حانة
        
    • بحانة
        
    • في الحانةِ
        
    • في الحانه
        
    • فى البار
        
    J'ai fait semblant de ne pas connaître Miguel quand on l'a rencontré au bar. Open Subtitles .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة
    On avait plus de jeux sur lesquels parier au bar. Open Subtitles لم تعد هناك ألعاب نراهن عليها في الحانة.
    En plus, j'ai déjà un boulot au bar, où je suis apprécié et respecté. Open Subtitles وبالاضافة الى أن عندي عمل في الحانة حيث يقدرون جهودي ويحترمونني
    Quand vous aurez fini de parler affaires, je serai au bar. Open Subtitles حسنا , عندما تنتهين من حديثكما تجدوني في البار
    On va aller voir les filles au bar karaoké. Allons ! Open Subtitles سنذهب لمقابلة بعض الفتيات في حانة الكاريوكي , هيا
    D'après mes souvenirs, elle a dit qu'elle était assise au bar avec deux amies. Open Subtitles حسب ما اذكر قالت انها كانت تجلس في الحانة مع صديقين
    Je vous ai dit d'attendre au bar car je vous contacterai. Open Subtitles أخبرتكِ أن تنتظري في الحانة إلى أن أتصل بكِ
    On n'est pas sûrs de ce qui s'est passé au bar. Open Subtitles لا يمكننا أن نعرف بالتأكيد ما حدث في الحانة
    Il est au bar devant une bière. - Combien d'individus ? Open Subtitles لقد أجريتُ مسحاً جويّاً إنّه في الحانة يشرب البيرة
    On sera au bar si tu veux noyer ton chagrin. Open Subtitles سوف نكون في الحانة إذا أردت أغراق أحزانك.
    Je l'ai vu au bar cet après-midi en embrasser une autre. Open Subtitles لقد رأيته في الحانة هذه الظهيرة يقبل إمرأة أخري
    Tu te souviens quand on sortait ensemble et qu'il y a eu ce gars au bar qui a mis son bras autour d'elle ? Open Subtitles تذكر عندما كنا نتواعد و ذلك الشخص في البار وضع ذراعه حولها
    Tous ces rencards foireux au bar, quelque chose était toujours là. Open Subtitles ماذا ؟ انظر ، كل تلك المواعيد في البار التي كنت ابحث فيها عن الرجل لقد تبين ان الرجل موجود هناك
    Mes potes et moi, on était au bar, on a bu quelques verres, rencontré des filles. Open Subtitles لقد بدأت سهرتي أنا وصديق في حانة تناولنا بعض الكؤوس قابلنا بعض السيدات
    Désolée. J'étais en chemin. Je me suis arrêté au bar pour regarder le match des Cubs. Open Subtitles إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء.
    Ce gars arrive, tient une conversation au bar pendant 10 minutes, avant de terrorisé l'endroit et de jeter son arme dans le four. Open Subtitles هذا المحترف يدخل الحانة ويتحدث لـ10 دقائق عند البار قبل أن يبدأ إطلاق النار ويلقي المسدس في الفرن
    Elle traînait au bar de l'hôtel à l'appartement du Emerson. Open Subtitles إنها تتجول بالحانة التي بالفندق بشقة في فندق إيمرسون
    Il sera le plus jeune mordu de renseignement au bar. Éduqué occidental. Aimes un bon Martini. Open Subtitles سيكون أصغر رجل إستخبارات على البار متأثر بالثقافة الغربية ويحب شراب المارتيني
    Je vais pouvoir aller au bar et boire avec mes potes comme au temps des pionniers. Open Subtitles الآن أستطيع الخروج للبار والشرب مع أصدقائي كما أراد المهاجرون
    On avait une conversation sur la prostitution, et Barney lui a téléphoné et elle s'est ramenée au bar, et maintenant, elle est Ted sont en haut. Open Subtitles لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    Tu sais, je me fais tout le temps draguer au bar. Open Subtitles اتعلم الشبان يأتون الى الحانة ويقومون بمغازلتي طوال الوقت
    Tu veux venir au bar à vin pour mon anniversaire ? Open Subtitles هل تريد مرافقتي إلى حانة النبيذ للاحتفال بعيد ميلادي؟
    Plus loin sur la plage. Elle a été vue en dernier au bar de l'hôtel. Open Subtitles آخر مرّة شوهدت بحانة الفدق ، هذهِ لقطات من البرامج الإخبارية المحلية.
    Je vais juste attendre au bar. Open Subtitles أنا سَأَكُونُ فقط إنتظار إنتهى في الحانةِ.
    On va les suivre, et tu me diras qui est venue te parler au bar. Open Subtitles يجب أن نلاحق الفتيات وستخبريني أي منهم التي إقتربت منكي في الحانه
    Tu veux dire à maman ce qui s'est passé au bar hier soir ? Open Subtitles هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more