Dépenses connexes et dépenses secondaires liées au centre informatique secondaire | UN | التكاليف المرتبطة وتكاليف مركز البيانات الثانوي |
Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز |
Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز |
Les dépenses non provisionnées afférentes au centre informatique secondaire qui devraient être absorbées par le plan-cadre d'équipement se montent donc à 17,4 millions de dollars. | UN | وبذلك، تصل التكاليف غير الممولة لمركز البيانات الثانوي المطلوب أن يستوعبها المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى مبلغ قدره 17.4 مليون دولار. |
Contribution au centre informatique auxiliaire | UN | المساهمة المقدمة لمركز البيانات الثانوي |
Total des frais connexes et des dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
Source : Les données relatives au centre informatique secondaire figurent dans les renseignements complémentaires communiqués à l'Assemblée générale par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement en mars 2011. | UN | المصدر: ترد البيانات المتعلقة بمركز البيانات الثانوي في معلومات تكميلية قدمها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة في آذار/مارس 2011. |
Poste transféré à la Section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) | UN | منقولة إلى قسم دعم مركز البيانات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire | UN | النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع نفقات مركز البيانات الثانوي |
Prévisions de trésorerie concernant le plan-cadre d'équipement, les dépenses connexes et les dépenses relatives au centre informatique auxiliaire | UN | توقعات التدفقات النقدية للمخطط العام والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي |
Dépenses relatives au centre informatique auxiliaire imputées au solde de trésorerie du plan-cadre d'équipement | UN | نفقات مركز البيانات الثانوي التي يتحملها صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Voir ci-dessus, étant donné que les serveurs Galaxy ont été intégrés au centre informatique | UN | نفس ما ورد أعلاه لأن خواديم Galaxy مشمولة في مركز البيانات |
Le plan-cadre d'équipement continue de recourir à sa trésorerie pour couvrir les dépenses connexes et les contrats relatifs au centre informatique auxiliaire. | UN | ٢٨ - ويواصل مشروع المخطط العام استخدام رصيده النقدي لتسديد مدفوعات التكاليف ذات الصلة وعقود مركز البيانات الثانوي. |
L'Assemblée générale doit donc prendre une décision sur le financement de l'ensemble des dépenses connexes et des dépenses relatives au centre informatique auxiliaire car, si la trésorerie n'est pas reconstituée, le projet ne pourra pas être achevé en 2014. | UN | ويلزم اتخاذ قرار بشأن تمويل التكاليف الكلية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي، إذ بدون تجديد الموارد النقدية لن يتسنى إنجاز المشروع في عام 2014. |
Un plan de reprise après sinistre pour le centre informatique de l'Office est en cours d'élaboration; toutefois la Division conserve une procédure de reprise au centre informatique de Brindisi. | UN | وبينما يتم حاليا وضع خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث لمركز بيانات الوكالة، تتعهد الشعبة أحد إجراءات استعادة القدرة على العمل في مركز البيانات البديل في برينديزي. |
Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général soit prié de faire le point sur les besoins liés au centre informatique auxiliaire du Siège dans le prochain rapport susmentionné sur la stratégie révisée en matière informatique et de communications et de donner davantage d'informations sur les éléments de justification et les coûts-avantages des différentes options. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم ما يستجد من معلومات عن احتياجات مركز البيانات الثانوي في المقر في التقرير المقبل المشار إليه أعلاه عن الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم المزيد من المبررات لإجراء دراسة جدوى وتحليل للتكاليف والفوائد المتعلقة بكل خيار. |
Elle est également préoccupée par les dépenses connexes supplémentaires, qui s'établissent à 141,4 millions de dollars et par les dépenses relatives au centre informatique auxiliaire, soit 15 millions de dollars. | UN | ويساوره القلق أيضاً إزاء التكاليف الإضافية المرتبطة بالمشروع البالغ إجماليها 141,4 مليون دولار والـ 15 مليون دولار اللازمة لمركز البيانات الثانوي. |
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique. | UN | ومن أجل دعم الاحتياجات الإضافية لمركز البيانات الموحدة وتطبيقاته الجديدة، يجري العمل على تحديث وحدة الإمداد المتواصل بالطاقة في مركز البيانات. |
Prévisions de dépenses au titre des frais connexes et des dépenses afférentes au centre informatique secondaire | UN | التكاليف المرتبطة بالمشروع والاحتياجات اللازمة لمركز البيانات الثانوي، 2008-2013 |
Ce montant représente la différence entre les dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire, d'un montant de 19,5 millions de dollars, et le financement imputé sur les ressources du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, égal à 4,2 millions de dollars. | UN | ويمثل هذا المبلغ الفرق بين النفقات الفعلية لمركز البيانات الثانوي البالغة 19.5 مليون دولار والتمويل الموفَّر من حساب دعم عمليات حفظ السلام البالغ 4.2 مليون دولار. |
Total des frais connexes et des dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
Indépendamment de ce fait nouveau, le Secrétariat a également dû évaluer de nouveau sa stratégie relative au centre informatique secondaire du Siège pour tenir compte de l'adoption de la résolution 63/262 par l'Assemblée générale. | UN | 16 - وبغض النظر عن هذا التطور المتعلق بالقدرة على بناء منشأة مركز للبيانات في الوقت المناسب لنقل مركز البيانات الرئيسي إليها، فقد كان على الأمانة العامة أيضا أن تعيد تقييم استراتيجيتها المتعلقة بمركز البيانات الثانوي لمقر الأمم المتحدة، في ضوء صدور قرار الجمعية العامة 63/262. |
La mise en service d'un nouveau dispositif de sauvegarde et l'application d'un plan de continuité des opérations sont en cours au centre informatique du siège. | UN | 245 - ويجري في الوقت الراهن نشر تكنولوجيا جديدة للتخزين الاحتياطي وخطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث لمركز بيانات المؤسسة في المقر. |