"au comité à la" - Translation from French to Arabic

    • أمام اللجنة في
        
    • إلى اللجنة خلال دورتها
        
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يلقي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Sous-Comité aura pour objectifs de faire rapport au Comité à la dixième session et de lui présenter un projet de manuel complet, pour adoption, à la onzième session en 2015. UN وكان الهدف يتمثل في تقديم تقرير إلى اللجنة خلال دورتها العاشرة وتقديم مشروع كامل للدليل لاعتماده في الدورة الحادية عشرة المقرر عقدها في عام 2015.
    Le Président s’adressera au Comité à la séance d’ouverture. UN يلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l’information s’adressera au Comité à la séance d’ouverture. UN يلقي وكيل اﻷمين العام للاتصالات واﻹعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s’adressera au Comité à la séance d’ouverture. UN يلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l’information s’adressera au Comité à la séance d’ouverture. UN يلقي وكيل اﻷمين العام للاتصالات واﻹعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information s'adressera au Comité à la séance d'ouverture pour donner un compte rendu actualisé des activités du Département de l'information et faire rapport sur l'application des recommandations contenues dans la résolution 55/136 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000. UN يلقي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بيانا أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية يتضمن معلومات مستكملة بشأن أنشطة إدارة الإعلام وتقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة 55/136 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le Chef par intérim du Département de l'information s'adressera au Comité à la séance d'ouverture pour donner un compte rendu actualisé des activités du Département de l'information et faire rapport sur l'application des recommandations contenues dans la résolution 55/136 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000. UN يلقي الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بيانا أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية يتضمن معلومات مستكملة بشأن أنشطة إدارة الإعلام وتقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة 55/136 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Après la publication, le 2 janvier 2002, du texte définitif de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, le représentant désigné par le Comité, M. SolariYrigoyen, a rendu compte, au Comité à la soixantequatorzième session du déroulement et des résultats de la Conférence. UN وبعد إصدار الصيغة النهائية لإعلان وبرنامج عمل ديربان في 2 كانون الثاني/يناير 2002، قدم ممثل اللجنة المعيَّن لدى المؤتمر، السيد سولاري - يَريغويِن، تقريره وتقييمه لنتائج أعمال المؤتمر إلى اللجنة خلال دورتها الرابعة والسبعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more