"au développement sur" - Translation from French to Arabic

    • في التنمية عن
        
    • في التنمية على
        
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الرابعة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الخامسة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورتها الرابعة
    E/CN.4/1994/21 et Corr.1 et 2 Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa première session UN الوثائق اﻷساسية والمرجعية E/CN.4/1994/21 وCorr.1-2 تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى
    Certains gouvernements, dans leur réponse, donnent une approche du droit au développement sur les plans à la fois national et international. UN وتقدم بعض الحكومات في ردها نهجا للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa douzième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الثانية عشرة
    Rapport du groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa dixième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته العاشرة
    Rapport de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement sur sa sixième session UN تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية عن دورتها السادسة
    Rapport de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement sur les travaux de sa sixième session UN تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية عن دورتها السادسة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa septième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السابعة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa sixième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السادسة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورته الرابعة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورته الرابعة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة
    Il appartient maintenant aux Nations Unies de mener le combat pour le droit au développement sur des bases économiques et sociales saines, ce qui signifierait pour des millions d'êtres humains l'espoir d'une existence plus digne d'être vécue. UN ولقد حان الوقت اﻵن لأن تناضــل اﻷمــم المتحدة من أجــل إعمال الحق في التنمية على أسس اقتصادية واجتماعية صلبة، مما يعــد بتحسيــن اﻷحــوال المعيشية لملايين البشر.
    Ces objectifs ne peuvent être obtenus qu'à travers un partenariat et une solidarité, au niveau mondial, en faveur de la réalisation du droit au développement sur la base du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la coopération internationale. UN فهذه اﻷهداف لا يمكن أن تتحقق إلا من خلال المشاركة والتضامن العالميين من أجل إعمال الحق في التنمية على أساس الحوار، والتفاهم المتبادل والتعاون الدولي.
    La diversité ethnique et religieuse ne doit pas être perçue comme un obstacle au développement: l'obstacle tient au fait que des pans entiers de la population se voient dénier la possibilité de contribuer au développement sur un pied d'égalité. UN ويجب ألا يُنظر إلى التنوع العرقي والديني بوصفه عقبة أمام التنمية، فالعقبة تحدث عندما تفتقر أجزاء كبيرة من السكان إلى فرص المساهمة في التنمية على قدم المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more