"au diable" - Translation from French to Arabic

    • إلى الجحيم
        
    • للجحيم
        
    • للشيطان
        
    • الى الجحيم
        
    • اللعنه على
        
    • سحقاً ل
        
    • إلى الشيطان
        
    • إلي الجحيم
        
    • بالشيطان
        
    • مع الشيطان
        
    • فليذهب
        
    • فى الجحيم
        
    • اللعنة على
        
    • إلى الجحيمِ
        
    • اللعنة علي
        
    au diable mon père ! Je serai votre femme ! Open Subtitles ليذهب أبي إلى الجحيم أتوسل إليك أن تنتظر
    Va au diable. Et va dormir sur le divan ! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    - Tout le monde le pense. - Qu'ils aillent au diable. Open Subtitles ـ الكل يظن أنك تحبينه ـ ليذهب الجميع للجحيم
    J'irai où je veux et toi tu vas au diable. Open Subtitles أستطيع الذهاب أينما أردت, أنت تستطيع الذهاب للجحيم
    Apparemment, ma fierté et ma faiblesse étaient une invitation au diable. Open Subtitles على ما يبدو فخرى و ضعفى كانت دعوة للشيطان
    Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    Il a vraiment été incorrect, qu'il aille au diable ! Open Subtitles لقد كان رجلاً سيئاً وسيذهب إلى الجحيم مباشرة
    S'ils ne peuvent pas me donner ce congé, - Alors au diable eux. - Mm-Mhhh Open Subtitles ‫إن لم يستطيعوا منحي هذه الإجازة، ‫إذن، إلى الجحيم معهم.
    - Alors tu m'as aussi entendu lui dire d'aller au diable. Open Subtitles إذن لابدَ من أنكِ سمعتيني .أُخبرهُ بأن يذهب إلى الجحيم
    Sinon, allez au diable. Open Subtitles إذا لم يقم الرّب بمساعدتك .ستذهبين إلى الجحيم
    Non, il m'a dit d'aller au diable. Mais je crois que je vais rentrer à la base. Open Subtitles كلا، أخبرني أن اذهب إلى الجحيم وأنا سأذهب إلى المجمع بدلاً من ذلك
    au diable tes doutes. Mon fils a fait tout ça pour moi ! Open Subtitles اذهب إلى الجحيم مع شكوكك ابني فعل ما فعله من أجلي
    Allez tous au diable ! Ce n'est certes pas de la grande cuisine, mais ça remplit bien. Open Subtitles يمكنكم جمعيا الذهاب للجحيم اقصد، لا اسمي هذا مطبخ حديث
    Et si quelqu'un est en train d'écouter, et qu'il a un problème avec ça, qu'il aille au diable ! Open Subtitles واذا كان هناك احد يستمع لي واذا كان احد لديه مشكله مع ذلك فلتذهبو للجحيم جميعكم
    - au diable le Haut Conseil... leurs plans ont déjà échoués Open Subtitles ليذهبوا أعضاء المجلس الأعلى للجحيم خططهم قد فشلت
    Sors-moi d'ici et après, va au diable. Open Subtitles فقط اخرجيني من هنا وبعدها يمكنك الذهاب للجحيم
    Les tyrans, les armées réactionnaires, ceux qui ont vendu leur âme au diable ne l'emporteront pas. UN لن يسود الطغاة وجيوش الرجعية، أولئك الذين باعوا أرواحهم للشيطان.
    Partez ! Tu ne vas nulle part, sauf au diable. Open Subtitles هيا لن تذهب لأي مكان لكن للشيطان نفسه
    Allez au diable avec votre Pape et votre roi malveillant ! Open Subtitles فليذهب البابا الى الجحيم هو والملك الجشع
    au diable le téléphone, le juge, et vous. Open Subtitles . اللعنه على الهانف , وعلي القاضي , وعليك
    mais il insistait en disant qu'il parlait au diable. Open Subtitles لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان
    Allez au diable ! Open Subtitles إتركنا وشأننا، اذهب إلي الجحيم!
    Cette météore est directement relié au diable, et le Diable détient mon fils, donc c'est quelque chose que je dois faire. Open Subtitles ذلك النيزك متصل مباشرة بالشيطان والشيطان يملك ابني، لذا هذا شيء علي فعله
    Et grâce à cet ordinateur de l'enfer, elle parle au diable ! Open Subtitles وهخي تعقد صفقة مع الشيطان بإستخدام ذلك الكمبيوتر الآتي من الجحيم
    au diable tout ça ! Je vais pas transpirer à en crever pour lui. Open Subtitles فليذهب إلى الجحيم، لستُ مستعداً لخسارة روحي من أجل ذلك الأحمق
    Va au diable! Quelle idiote j'ai été de t'épouser! Open Subtitles اتمنى ان تتعفن فى الجحيم اندم على اليوم الذى تزوجتك فيه
    au diable le téléphone, mais je veux de la porno. Open Subtitles حسناً اللعنة على الهاتف و لكن أريد إباحيات
    au diable avec ce qui est permis. Open Subtitles - حَسناً، إلى الجحيمِ مَع الذي مَسْمُوحة ل.
    Que toutes les sorcières aillent au diable. Open Subtitles اللعنة علي الساحرات يجب أن يموتوا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more