"au gouvernement fédéral de" - Translation from French to Arabic

    • للحكومة الاتحادية
        
    • الحكومة الاتحادية
        
    • بالحكومة الاتحادية
        
    • وللحكومة الاتحادية
        
    • والحكومة الاتحادية
        
    • ضاهر
        
    • المقدمة إلى الحكومة
        
    • لحكومة الصومال الاتحادية
        
    Se déclarant de nouveau gravement préoccupé par les combats qui se poursuivent en Somalie et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Les autorités yéménites ont communiqué la réponse suivante au Groupe de contrôle concernant leur appui au Gouvernement fédéral de transition : UN وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية:
    Se déclarant de nouveau gravement préoccupé par la reprise des combats en Somalie, et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء تجدد القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Israël a prié instamment la communauté internationale de fournir son assistance au Gouvernement fédéral de transition et a formulé des recommandations. UN وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وقدمت توصيات.
    Nous témoignons notre solidarité au peuple somalien et au Gouvernement fédéral de transition, qui s'emploie à rétablir la paix et la sécurité. UN إننا نعرب عن تضامننا مع الشعب الصومالي ومع الحكومة الاتحادية الانتقالية التي تسعى إلى استعادة السلام والأمن.
    La majorité des zones qui longent la frontière avec le Kenya sont contrôlées par des groupes armés affiliés au Gouvernement fédéral de transition. UN وتخضع معظم المناطق الحدودية المتاخمة لكينيا لسيطرة الجماعات المسلحة المرتبطة بالحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Nous demandons donc aux États Membres d'acheminer au plus vite les fonds promis au Gouvernement fédéral de transition. UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Par conséquent, ils ne voyaient, à l'heure actuelle, aucune alternative au Gouvernement fédéral de transition. UN ولذلك، فإنهن لا يرون الآن بديلاً للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Se déclarant de nouveau gravement préoccupé par les combats qui se poursuivent en Somalie et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Se déclarant de nouveau gravement préoccupé par les combats qui se poursuivent en Somalie et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Se déclarant à nouveau gravement préoccupé par la reprise des combats en Somalie, et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر الإعراب عما يساوره من قلق بالغ إزاء تجدد القتال في الصومال ويعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Se déclarant à nouveau gravement préoccupé par la reprise des combats en Somalie, et réaffirmant son appui au Gouvernement fédéral de transition, UN وإذ يكرر الإعراب عما يساوره من قلق بالغ إزاء تجدد القتال في الصومال ويعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Ce projet a aussi permis d'aménager et d'équiper des bureaux et de fournir des moyens de transport intérieur et un appui logistique au Gouvernement fédéral de transition. UN وتم أيضا من خلال المشروع إصلاح وتجهيز المكاتب، وقد دعم للنقل الداخلي، والدعم اللوجستي للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Au cours du présent mandat, l'Ouganda et les États-Unis ont également fourni une assistance militaire substantielle au Gouvernement fédéral de transition. UN وخلال فترة الولاية، قدمت كل من أوغندا والولايات المتحدة أيضا مساعدات ملموسة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Je demande instamment au Gouvernement fédéral de transition de ne pas dévier de la voie qu'il s'est choisie et je lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle renforce son appui et soutienne sans faillir le Gouvernement. UN وأنا أُحث الحكومة الاتحادية الانتقالية على المثابرة وأناشد المجتمع الدولي مضاعفة دعمه للحكومة ومآزرتها بقوة.
    Le Comité a instamment demandé au Gouvernement fédéral de transition de réviser immédiatement le Plan national de sécurité et de stabilisation de 2009. UN وحثت اللجنة الحكومة الاتحادية الانتقالية على القيام فورا بمراجعة الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار لعام 2009.
    Je demande aussi instamment au Gouvernement fédéral de transition d'éliminer tous les soupçons de corruption financière ou de détournement de l'aide des donateurs. UN كما أحث الحكومة الاتحادية الانتقالية على القضاء على أي فساد مالي أو سوء إدارة يشتبه به في التصرف بالمساعدة المقدمة من المانحين.
    Lettre au Gouvernement fédéral de transition UN توجيه رسالة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Il a averti que la situation se détériorait en Somalie et demandé qu'un appui soit fourni au Gouvernement fédéral de transition. UN وأشار إلى تدهور الحالة في الصومال، ودعا إلى دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    La question de l'appui au Gouvernement fédéral de transition a été précisée. UN 39 - وقد اتضحت الرؤية أكثر فيما يتعلق بالحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Au cours des discussions qui ont suivi, les membres du Conseil ont réaffirmé leur soutien au processus de paix de Djibouti et au Gouvernement fédéral de transition en tant qu'autorité légitime et internationalement reconnue. UN وفي المناقشات التي تلت، كرر أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم لعملية جيبوتي للسلام وللحكومة الاتحادية الانتقالية بوصفها السلطة الشرعية المعترف بها دوليا.
    Ils ont discuté des moyens à mettre en œuvre pour faire appliquer les propositions de l'IGAD, en particulier celles qui visent à renforcer l'appui fourni à l'AMISOM et au Gouvernement fédéral de transition. UN وناقش المشاركون سبل دعم تنفيذ المقترحات التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ولا سيما تلك الهادفة إلى تعزيز دعم بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Le Hizbul Islam devait servir de structure pour le retour d'Hassan Dahir Aweys qui était en Érythrée, où il avait été basé pendant plus d'un an afin de relancer l'opposition militaire au Gouvernement fédéral de transition. UN وكان يُنتظر من حزب الإسلام تسهيل عودة حسن ضاهر عويس من إريتريا، حيث كان يقيم منذ أكثر من عام، وتنشيط المعارضة العسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Contributions bilatérales versées au Gouvernement fédéral de transition UN جيم - المساهمات الثنائية المقدمة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Lors de ce sommet, l'Union africaine a fait part de son appui sans réserve au Gouvernement fédéral de transition. UN وخلال مؤتمر القمة، أعرب الاتحاد الأفريقي عن دعمه الكامل لحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more