par le Ministre d'État au Ministère des relations extérieures du Soudan | UN | من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان |
1992-1994 Chef de cabinet du Sous-Secrétaire général à l'intégration, aux affaires économiques et au commerce, au Ministère des relations extérieures | UN | ١٩٩٢-١٩٩٤ رئيس ديوان وكيل اﻷمين العام للتكامل والشؤون الاقتصادية والتجارة الخارجية، بوزارة العلاقات الخارجية. |
Le Ministre d'État au Ministère des relations extérieures | UN | وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية |
Rappelé au Ministère des relations extérieures et nommé Directeur du Département des Amériques (1985-1988) Nommé, pour la deuxième fois, Chef de Cabinet du Ministère des relations extérieures (1988-1990) | UN | استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985-1988)، ثم عين، للمرة الثانية، رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988-1990) |
Après avoir été ambassadeur du Brésil auprès du Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communication, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. | UN | لدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999، بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا للبرازيل لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو منصب يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية. |
Rencontre au Ministère des relations et du commerce extérieurs | UN | اجتماع بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة |
Conseiller juridique au Ministère des relations extérieures et du culte (1976-1978). | UN | المستشار القانوني لوزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية )١٩٦٧-١٩٧٨(. |
De même, au Ministère des relations professionnelles, la direction des groupes qui requièrent une attention prioritaire continue à contrôler le respect de la législation du travail en faveur des groupes vulnérables, notamment des femmes enceintes. | UN | وفيما يتعلق بوزارة العلاقات في مجال العمل، لا تزال المديرية المعنية بالفئات ذات الأولوية في الرعاية مستمرة في رصد تنفيذ قوانين العمل لصالح الفئات الضعيفة، التي تشمل النساء الحوامل. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Adolphe Nahayo, Directeur général chargé des relations avec les organisations régionales et internationales au Ministère des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد أدولف ناهايو، المدير العام المعني بالمنظمات الإقليمية والدولية بوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Conseiller au Ministère des relations extérieures et du culte (1966-1967). | UN | مستشار بوزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية )١٩٦٦-١٩٦٧(. |
Conseiller juridique au Ministère des relations extérieures et du culte (1976-1978). | UN | مستشار قانوني بوزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية )١٩٦٧-١٩٧٨(. |
Conseiller au Ministère des relations extérieures et du culte (1966-1967). | UN | مستشار بوزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية )١٩٦٦-١٩٦٧(. |
La demande a été présentée à la Commission le 12 avril 2012 par le chef suppléant de la délégation, M. Arturo Dager, Conseiller juridique au Ministère des relations extérieures, et par d'autres membres de la délégation du Mexique. | UN | وتولى عرض الطلب على اللجنة في 12 نيسان/أبريل 2012 أرتورو داغر، الرئيس المناوب للوفد، والمستشار القانوني بوزارة العلاقات الخارجية، وغيره من أعضاء وفد المكسيك. |
Chargée de mission à la Direction des affaires juridiques au Ministère des relations extérieures (19811983) | UN | مكلفة بمهمة في إدارة الشؤون القانونية بوزارة العلاقات الخارجية (1981-1983) |
Rappelé au Ministère des relations extérieures Nomination à la Direction du Département des Amériques (1985-1988), puis, pour la deuxième fois, chef de Cabinet (1988-1990) | UN | استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985-1988)، ثم عين، للمرة الثانية، رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988-1990). |
Rappelé au Ministère des relations extérieures Nomination à la direction du Département des Amériques (1985-1988), puis, pour la deuxième fois, chef de Cabinet (1988-1990) | UN | استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985/1988)، ثم عين للمرة الثانية رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988/1990). |
Après avoir été ambassadeur du Brésil auprès du Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communications, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. | UN | ولدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999 بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية. |
Après avoir été Ambassadeur du Brésil au Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communications, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. | UN | ولدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999 بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا للبرازيل لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو منصب يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية. |
Vice-Ministre chargé des affaires multilatérales et des droits de l'homme au Ministère des relations extérieures | UN | 1982-1983 محلِّل في شعبة الأمم المتحدة بوزارة الشؤون الخارجية. |
En ce qui concerne le commerce international des armes, du matériel militaire et des produits à double usage, le projet de loi prévoit que le Ministère des affaires étrangères et le Ministère de la défense de la Communauté étatique de Serbie-et-Monténégro donneront au Ministère des relations économiques internationales leur avis sur chaque demande de permis. | UN | وفيما يتعلق بالاتجار بالأسلحة والعتاد الحربي والمنتجات ذات الغرض المزدوج، فإن كلا من وزارتي الخارجية والدفاع لاتحاد صربيا والجبل الأسود، بموجب مشروع القانون، تعرب عن رأيها لوزارة العلاقات الاقتصادية الدولية بشأن كل من يقدم طلبا للحصول على ترخيص. |
9. Le 27 mars 1996, l'ambassade du Royaume-Uni à Buenos Aires a adressé la note verbale suivante au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte : | UN | ٩ - وفي ٢٧ آذار/مارس، وجهت سفارة المملكة المتحدة في بوينس آيرس المذكرة الشفوية التالية الى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة. |