"au nom de ses auteurs" - Translation from French to Arabic

    • بالنيابة عن مقدميه
        
    • باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة
        
    • نيابة عن مقدميه
        
    • بالنيابة عن مقدمي
        
    • باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة
        
    • باسم المقدمين
        
    • باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم
        
    • باسم البلدان المقدمة للمشروع المدرجة أسماؤها
        
    • باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة
        
    • باسم مقدّمي المشروع
        
    • باسم البلدان مقدمة المشروع المدرجة أسماؤها
        
    • باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة
        
    • باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه
        
    • باسم البلدان مقدمة المشروع المدرجة أسماؤهم
        
    • باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم عليه
        
    au nom de ses auteurs, j'aimerais présenter le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1, intitulé «La situation en Bosnie-Herzégovine». UN أود أن أعرض مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، بالنيابة عن مقدميه.
    Cette résolution a été présentée initialement à la Quatrième Commission de l'Assemblée générale par la délégation de la Finlande au nom de ses auteurs : Burundi, Népal, Sierra Leone et Zambie. UN وكان هذا القرار قد عرضه أصلا في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية وفد فنلندا بالنيابة عن مقدميه: بوروندي، وزامبيا، وسيراليون، ونيبال.
    Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de la Croatie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كرواتيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    au nom de ses auteurs, je recommande ce projet de résolution à la Première Commission pour examen et adoption. UN بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أوصي بأن تنظر اللجنة الأولى في مشروع القرار وان تؤيده.
    Le représentant du Canada présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    6. Le représentant de la Mongolie, qui a présenté le projet de résolution au nom de ses auteurs, lui a apporté oralement les amendements suivants : UN ٦ - وأجرى ممثل منغوليا، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي، بالنيابة عن مقدميه:
    66. À la 50e séance, le 25 juillet, l'observateur du Guatemala a révisé oralement le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN ٦٦ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نَقﱠح المراقب عن غواتيمالا، مشروع القرار شفويا بالنيابة عن مقدميه.
    M. Khalid (Pakistan) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joint l'Algérie. UN 62 - السيد خالد (باكستان): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم الجزائر.
    Je voudrais également présenter, au nom de ses auteurs — Fidji, Grenade, Madagascar, Etats fédérés de Micronésie, Namibie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sierra Leone, Iles Salomon, République-Unie de Tanzanie et Zimbabwe — le projet de résolution qui figure dans le document A/48/L.39. UN وأود أيضا أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.39، بالنيابة عن مقدميه وهم: بابوا غينيا الجديدة، وجزر سليمان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وسيراليون، وغرينادا، وفيجي، ومدغشقر، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وناميبيا.
    Le représentant du Bélarus présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN وعرض ممثل بيلاروس مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Japon présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    La délégation mexicaine a déjà eu l'honneur de présenter, au nom de ses auteurs, ce projet de résolution. UN لقد كان لوفد المكسيك شرف عرض مشـــروع القرار هذا نيابة عن مقدميه.
    63. À la 50e séance, le 25 juillet, l'observateur du Guatemala a révisé oralement le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN ٦٣ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نَقﱠح المراقب عن غواتيمالا، مشروع القرار شفويا نيابة عن مقدميه.
    101. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba, a retiré le projet de décision au nom de ses auteurs. UN ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه.
    Le représentant de la France présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Danemark présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, ainsi que de la Bulgarie, du Costa Rica, du Ghana, de Saint-Marin et de la Slovaquie. UN عرض مندوب الدانمرك مشروع القرار باسم المقدمين المذكورين وبلغاريا وكوستاريكا وغانا وسان مارينو وسلوفاكيا.
    Le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم.
    Le représentant du Mexique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Grenade, Panama, Thaïlande et Turquie. UN قام ممثل المكسيك باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بنما وتايلند وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغرينادا وكرواتيا بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba) présente le projet de résolution A/C.3/64/L.57 au nom de ses auteurs, auxquels s'est jointe la République dominicaine. UN 56 -السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قدّمت مشروع القرار A/C.3/64/L.57 باسم مقدّمي المشروع الذين انضمت إليهم الجمهورية الدومينيكية.
    Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم البلدان مقدمة المشروع المدرجة أسماؤها.
    Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    Le représentant de la France présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل فرنسا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more