"au programme de travail annuel du" - Translation from French to Arabic

    • لبرنامج عمله السنوي
        
    15. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    7. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 7- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 7- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    15. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette importante question au cours d'une future session, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette importante question au cours d'une future session, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    19. Prie la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de garder à l'esprit la présente résolution lorsqu'ils présenteront leurs rapports au Conseil, à sa seizième session, au titre du point 3 de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته السادسة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Prie la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial de garder à l'esprit la présente résolution lorsqu'ils soumettront leurs rapports au Conseil à sa treizième session, au titre du point 3 de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 16- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    ou la conviction 60. Dans sa résolution 6/37, le Conseil a prié la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction de lui présenter ses rapports en souffrance, conformément au programme de travail annuel du Conseil, ainsi que son rapport annuel en 2009. UN 60- طلب المجلس في قراره 6/37 إلى المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين والمعتقد أن تقدم إليه وفقاً لبرنامج عمله السنوي التقارير التي فات موعد تقديمها والتقرير السنوي القادم في عام 2009.
    16. Prie la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial de garder à l'esprit la présente résolution lorsqu'ils soumettront leurs rapports au Conseil à sa treizième session, au titre du point 3 de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 16- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    19. Prie la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de garder à l'esprit la présente résolution lorsqu'ils présenteront leurs rapports au Conseil, à sa seizième session, au titre du point 3 de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته السادسة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    40. Dans sa résolution 6/27, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant de lui rendre compte de ses activités, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 40- طلب المجلس، في قراره 6/27، إلى المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكوّنة للحق في مستوى معيشي مناسب أن تقدم تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    44. Dans sa résolution 7/12, le Conseil a encouragé le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires à lui présenter un rapport périodique sur l'accomplissement de son mandat, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 44- شجع المجلس، في قراره 7/12، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي على أن يقدم تقريراً منتظماً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more