"au studio" - Translation from French to Arabic

    • في الاستوديو
        
    • في الأستوديو
        
    • إلى الأستوديو
        
    • في الاستديو
        
    • إلى الاستوديو
        
    • الى الاستوديو
        
    • للأستوديو
        
    • في استوديو
        
    • إلى الإستوديو
        
    • في الإستوديو
        
    • إلى الاستديو
        
    • إلى أستوديو
        
    • في الأستديو
        
    • في المسرح
        
    • إلى استديو
        
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    On m'attend au studio ce soir pour terminer un disque et le soliste vocal a disparu. Open Subtitles الليلة، يفترض بي الذهاب إلى الأستوديو وإنهاء تسجيل لا يمكنني إيجاد المغنّي الرئيسي
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Est-ce qu'il arrive à Aamir Khan de passer au studio? Open Subtitles الاستماع .. هل عامر خان تأتي من أي وقت مضى إلى الاستوديو الخاص بك؟
    Je dois aller au studio. Open Subtitles لقد حصلت على الحصول على وصولا الى الاستوديو.
    Connecte cette ligne au studio. Open Subtitles صل هذا الخط مع العنوان الرئيسي للأستوديو
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Je besoin de toi au studio, pour un nouveau son Open Subtitles ? اريدك في الاستوديو , تقوم بأغاني جديده
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    La seule photo de groupe faite au studio. On est tous là : Moi, Magda, Carlo, Open Subtitles إنها مجرد لقطة لفريق العمل في الأستوديو نحن جميعا فيها، أنا أبدو فظيعا
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Elle escorte la star au studio. Open Subtitles أخبرتها أن تتأكد أن يصل المغني إلى الأستوديو
    Et vous saviez qu'il la ramènerait au studio où il filme secrètement ses rendez-vous galants. Open Subtitles وكنت تعلم أنّه سيحضرها إلى الأستوديو أين يصور لقاءات حبّه بسرية.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Après ce qui s'est passé la semaine dernière, notre invitée a décliné notre proposition d'arrivée au studio sur un hovercraft, et a dit qu'elle préferait marcher. Open Subtitles الآن بعد ما حدث الأسبوع الماضي، انخفض ضيفنا هذا الأسبوع عرضنا للوصول إلى الاستوديو على الحوامات،
    mais je n'ai pas pu retourner au studio. Open Subtitles ولكني لست قادره على ان اعود الى الاستوديو
    J'ai fait une page entière si tu veux l'envoyer au studio. Open Subtitles كتبت صفحة بأسرها إذا أردت إرسالها للأستوديو
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Viens au studio à l'heure demain matin et montre à tout le monde ce que tu sais faire. Open Subtitles تعالي إلى الإستوديو في الموعد غداً وأظهري للكل ماذا يمكنكِ أن تفعلي
    Vous étiez bien au studio à cette heure ? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحقّقَ بأنّك كُنْتَ في الإستوديو
    Vous êtes rappelés au studio. Open Subtitles طُلِبتُم للعودة إلى الاستديو
    Nous les rendrons au studio de M. Gardner après-demain. Open Subtitles سنعيدهم إلى أستوديو السيد (غاردنر) بعد غداً
    Je sais, je n'avais plus de batterie et j'ai échangé les dates au studio, je... j'avais réservé pour demain, pas aujourd'hui. Open Subtitles أعلم، بطارية هاتفي فارغة وأختلط عليّ ميعاد الأستديو في الحقيقة حجزي في الأستديو بتاريخ الغد وليس اليوم
    Je n'aime pas savoir que tu sois au studio seul pendant les vacances. Open Subtitles ولا يعجبني أنك في المسرح وحدك خلال أيام عطلتك
    Va au studio d'enregistrement. Open Subtitles توجهي إلى استديو التسجيلات و اكتشفي من رأى بريدج هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more