"au taux de change" - Translation from French to Arabic

    • بسعر الصرف
        
    • بأسعار الصرف
        
    • بسعر صرف
        
    • باستخدام سعر الصرف
        
    • باستخدام أسعار الصرف
        
    • وفقا ﻷسعار الصرف
        
    • على أساس سعر الصرف
        
    • على أساس أسعار الصرف
        
    • على أساس سعر صرف
        
    • باستخدام معدلات التحويل
        
    • وفقا لسعر الصرف
        
    • بتطبيق سعر الصرف
        
    • إلى سعر الصرف
        
    • وفقا لأسعار الصرف التي
        
    • وفقاً لأسعار الصرف
        
    Les stocks sont valorisés à l'équivalent en dollars de leur valeur, calculé au taux de change du jour de leur achat. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Les contributions ont été converties en leur équivalent en dollars au taux de change en vigueur à la date du versement. UN وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ السداد.
    (en millions de dollars, au taux de change de 1 dollar pour 12,90 schillings) UN )بملايين الدولارات ، بسعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد(
    Les montants ont été convertis en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU au 1er janvier 2010. UN وحُولت قيم العملات إلى الدولار باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Les contributions ont été converties en leur équivalent en dollars au taux de change en vigueur à la date du virement. UN وسُجلت التبرعات المدفوعة باستخدام أسعار الصرف السائدة في تاريخ التحويل. المرفق الحادي عشر
    Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Les inventaires sont comptabilisés en dollars des États-Unis, au taux de change en vigueur à la date d'achat. UN وتقيد في قوائم الجرد بما يعادل دولار الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في وقت الشراء.
    La Norvège a annoncé que sa contribution de base serait en 2010 de 332 millions de couronnes, soit environ 58 millions de dollars au taux de change actuel. UN وأعلنت النرويج أن مساهمتها الأساسية لعام 2010 ستبلغ 332 مليون كرونة نرويجية، أي ما يعادل حوالي 58 مليون دولار بسعر الصرف الحالي.
    La Norvège a annoncé que sa contribution de base serait en 2010 de 332 millions de couronnes, soit environ 58 millions de dollars au taux de change actuel. UN وأعلنت النرويج أن مساهمتها الأساسية لعام 2010 ستبلغ 332 مليون كرونة نرويجية، أي ما يعادل حوالي 58 مليون دولار بسعر الصرف الحالي.
    Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Les éléments non monétaires libellés en monnaies étrangères à leur coût historique sont convertis en dollars au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN أما البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية مقيسة حسب التكلفة الأصلية، فهي تُحول بأسعار الصرف السارية في تاريخ المعاملة.
    Les créances de la Russie seront évaluées au taux de change historique de 0,6 rouble par dollar, mais avec une décote qui sera appliquée au départ quand ces créances seront traitées par le Club de Paris. UN وسيجري تقويم مطالب الاتحاد الروسي على البلدان المدينة بسعر صرف تاريخي قيمته ٠,٦ روبل للدولار إلا أنه سيجري تخفيضها بنسبة خصم مسبقة تطبق عند معالجة هذه المطالب في نادي باريس.
    Aux fins de la comptabilisation de l'actif, du passif et des transactions et de la tenue des autres états financiers, les monnaies autres que le dollar des États-Unis ont été converties au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU en vigueur à la date de l'état ou de la transaction. UN وﻷغراض المعالجة المحاسبية لﻷصول والخصوم والمعاملات وحفظ السجلات المالية اﻷخرى، تحول العملات اﻷخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر صرف اﻷمم المتحدة المعمول به الساري في تاريخ اﻹبلاغ أو المعاملة.
    L'équipe a mis à jour les directives relatives au taux de change opérationnel de l'ONU ainsi que cinq documents compte tenu des nouvelles normes relatives aux immobilisations incorporelles et aux instruments financiers. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    Les comptes des bureaux extérieurs sont convertis en dollars des Etats-Unis au taux de change applicable aux opérations de l'ONU, établi par le Contrôleur, en vigueur au moment de l'opération. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى اﻷمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي لﻷمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    Si des comptes sont libellés en d'autres monnaies, les montants correspondants sont convertis en dollars des États-Unis à la date de l'opération au taux de change fixé par le Contrôleur. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتحول الى دولارات الولايات المتحدة وقت اجراء العملية وفقا ﻷسعار الصرف التي يقررها المراقب المالي.
    Le total est indiqué en dollars des ÉtatsUnis, au taux de change retenu par le requérant. UN وأُدرج المجموع بقيمة معادلة بدولارات الولايات المتحدة على أساس سعر الصرف الذي اختارته الشركـة صاحبـة المطالبة.
    Les contributions en espèces sont comptabilisées en dollars des États-Unis, au taux de change pratiqué pour les opérations de l’ONU en vigueur à la date de réception. UN تقيد المبالغ النقدية التي يتم استلامها وفاء بالتبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة السارية في تاريخ الاستلام.
    Note 1: Les montants nets ci-dessus ont été calculés en partant du principe que 18 % des crédits demandés seront mis en recouvrement en dollars et le solde, soit 82 %, en schillings, au taux de change de 12,90 schillings pour 1 dollar. UN ملاحظة ١ : يفترض صافي الاحتياجات المبين أعلاه نسبة قدرها ٨١ في المائة بدولار الولايات المتحدة و ٢٨ في المائة بالشلن النمساوي على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا للدولار الواحد .
    Les données utilisées pour cet ajustement provenaient de la base de données de la Banque mondiale sur la dette extérieure, où figuraient les pays dont le revenu par habitant était inférieur ou égal à 12 275 dollars (au taux de change de l'Atlas de la Banque mondiale). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 375 13 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    Les comptes libellés en d'autres monnaies sont convertis en dollars des États-Unis à la date de l'opération au taux de change fixé par le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies. UN أما الحسابات التي تجري بعملات أخرى فتقيد بدولارات الولايات المتحدة وقت اجراء المعاملات، وفقا لسعر الصرف الذي يحدده المراقب المالي للأمم المتحدة.
    des États-Unis La conversion d'opérations exprimées en monnaies autres que le dollar des États-Unis s'effectue au taux de change au comptant de la monnaie de fonctionnement par rapport à la monnaie étrangère à la date de l'opération. UN تُحول المعاملات غير المقومة بدولار الولايات المتحدة بتطبيق سعر الصرف الفوري بين العملة الوظيفية والعملة غير المقومة بدولار الولايات المتحدة عند تاريخ المعاملة.
    Ainsi, les gains et pertes résultant des variations des taux de change effectifs par rapport au taux de change du budget sont portés à un compte de stabilisation des changes. UN وبمقتضى هذا النظام، تُقيَّد في حساب معادلة الصرف المكاسب والخسائر التي تنشأ حين تتباين أسعار الصرف الفعلية بالنسبة إلى سعر الصرف المستخدم في الميزانية.
    Si des comptes sont libellés en d'autres monnaies, les montants correspondants sont convertis en dollars des États-Unis à la date de l'opération au taux de change fixé par le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى، فتحول إلى دولارات الولايات المتحدة، وقت إجراء العملية وفقا لأسعار الصرف التي يقررها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Si des comptes sont libellés en d'autres monnaies, les montants correspondants sont convertis en dollars des États-Unis à la date de l'opération au taux de change fixé par le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى، فتحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء العملية وفقاً لأسعار الصرف التي يقررها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more