"au titre de cette réclamation" - Translation from French to Arabic

    • فيما يتعلق بهذه المطالبة
        
    • لهذه المطالبة
        
    • بخصوص هذه المطالبة
        
    • فيما يتعلق بهذا العنصر
        
    • بالتعويض عن هذه المطالبة
        
    En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre de cette réclamation. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre de cette réclamation, qui ne porte pas sur des pertes résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة إذ أنها لا تمس خسائر نتجت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Il recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Vu l'insuffisance de moyens de preuve pour établir la réalité des pertes invoquées, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation au titre de cette réclamation. UN ونظرا لعدم كفاية الدليل لإثبات وجود الأصول ذات الصلة فقد أوصى الفريق بعدم دفع تعويض لهذه المطالبة.
    En conséquence, comme l'indique le tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. UN وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    180. Le Comité juge que la Commission n'a pas compétence pour connaître de l'élément de perte 10 et recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. UN 180- وحيث إن الفريق يرى أنه ليس للجنة اختصاص فيما يتصل بعنصر الخسارة 10، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر.
    Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وعليه، لا يمنح الفريق تعويضاً فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Il recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Il recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Faute de preuves, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Le Comité a recommandé d'accorder une indemnisation au titre de cette réclamation. UN وقد أوصى الفريق بمنح تعويض لهذه المطالبة.
    En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation au titre de cette réclamation. UN ولذلك لا يوصي الفريق بمنح تعويض لهذه المطالبة.
    401. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 4 873 620 au titre de cette réclamation. UN 401- وبناءً عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض لهذه المطالبة بمبلغ 620 873 4 دولاراً من دولارات الولايات.
    511. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 6 763 546 au titre de cette réclamation. UN 511- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 546 763 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة.
    516. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 1 150 771 au titre de cette réclamation. UN 516- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 771 150 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة.
    En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    180. Le Comité juge que la Commission n'a pas compétence pour connaître de l'élément de perte 10 et recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. UN 180- وحيث إن الفريق يرى أنه ليس للجنة اختصاص فيما يتصل بعنصر الخسارة 10، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر.
    En conséquence, il recommande d'accorder une indemnité au titre de cette réclamation. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بالتعويض عن هذه المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more