En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre de cette réclamation. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre de cette réclamation, qui ne porte pas sur des pertes résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة إذ أنها لا تمس خسائر نتجت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Il recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Vu l'insuffisance de moyens de preuve pour établir la réalité des pertes invoquées, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation au titre de cette réclamation. | UN | ونظرا لعدم كفاية الدليل لإثبات وجود الأصول ذات الصلة فقد أوصى الفريق بعدم دفع تعويض لهذه المطالبة. |
En conséquence, comme l'indique le tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. | UN | وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
180. Le Comité juge que la Commission n'a pas compétence pour connaître de l'élément de perte 10 et recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. | UN | 180- وحيث إن الفريق يرى أنه ليس للجنة اختصاص فيما يتصل بعنصر الخسارة 10، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، لا يمنح الفريق تعويضاً فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Il recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Il recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Faute de preuves, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. | UN | ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Le Comité a recommandé d'accorder une indemnisation au titre de cette réclamation. | UN | وقد أوصى الفريق بمنح تعويض لهذه المطالبة. |
En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation au titre de cette réclamation. | UN | ولذلك لا يوصي الفريق بمنح تعويض لهذه المطالبة. |
401. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 4 873 620 au titre de cette réclamation. | UN | 401- وبناءً عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض لهذه المطالبة بمبلغ 620 873 4 دولاراً من دولارات الولايات. |
511. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 6 763 546 au titre de cette réclamation. | UN | 511- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 546 763 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة. |
516. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 1 150 771 au titre de cette réclamation. | UN | 516- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 771 150 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة. |
En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
180. Le Comité juge que la Commission n'a pas compétence pour connaître de l'élément de perte 10 et recommande donc qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de cette réclamation. | UN | 180- وحيث إن الفريق يرى أنه ليس للجنة اختصاص فيما يتصل بعنصر الخسارة 10، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر. |
En conséquence, il recommande d'accorder une indemnité au titre de cette réclamation. | UN | وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بالتعويض عن هذه المطالبة. |