Il est au trou depuis qu'il s'est retrouvé mêlé à la débâcle du commissariat. | Open Subtitles | هو كان في السجن منذ تشابكت الأمور في كارثة المركز بأكمله |
Bougeons d'ici. Tu veux que j'aille au trou ? | Open Subtitles | لنبتعد من هنا , أنت تحاول الزج بي في السجن |
Je n'étais pas seul, au trou. | Open Subtitles | أنا ما كنت لوحدى في الحفرة أصدقائي كانوا أسفل في الأعماق معى |
Alors que ce sournois petit bâtard passe ses 4 derniers mois au trou comme punition, mais il sera sortit avant la prochainne tournée de son livre. | Open Subtitles | إذن فإنّ ذلك الوغد سيقضي ما تبقى له من أربعة أشهر في الحبس الإنفرادي كعقاب، لكنّه سيخرج قبل جولة كتابه المُقبلة. |
La nuit, nous allions nous rafraichir au trou d'eau local, où ils te donnaient un steak gratuit. | Open Subtitles | في الليل، كنا ننعش أنفسنا" "في حفرة المياه المحلية |
Vaut mieux être gentil avec moi, ou je contacte la police et je te refous au trou. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لطيفاً معي وإلا سأتصل بالنجدة وأرجعك إلى السجن |
Vous savez, être au trou, ça m'a donné le temps de penser à qui je suis et veux être. | Open Subtitles | تعلمين، بعدَ وضعي في الحَجز أعطاني وقتاً لأُفكر حقاً عمَّن أكون و ما أُريدُ أن أكون |
Envoyez-moi au trou 15 jours, et qu'on en finisse. | Open Subtitles | بربك، أرسلني إلى الحبس الأنفرادي لمدة أسبوعين فحسب و ينتهي هذا. |
Si vous ne respectez pas la règle, on vous trouvera un beau petit coin au trou à votre arrivée. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الإلتزام بهذا الطلب سوف نجهّز لك مكان صغير و جميل في السجن عند وصولك |
Aucun d'entre eux ne pense à devenir mignon, quelques jours au trou, et ils auront des doutes, non ? | Open Subtitles | إذا حاول أحدُ منهم التحايل، بضعة أيام في السجن ، ستجعله يغيّر رأيه ، مفهوم ؟ |
Ils veulent que je culpabilise pour leurs deux nuits au trou. | Open Subtitles | وكأنه علي الشعور بالسوء لأن عليهم البقاء في السجن لبضع الليالي |
Quelques jours au trou t'aideront à y voir clair. | Open Subtitles | لعل يومان في الحفرة ستوضح لك ماهو حقيقي. |
Je peux pas vous mettre tous au trou parce que le trou est plein. | Open Subtitles | أيها السادة, لا أستطيع حجزكم جميعاً في الحفرة لأنها ممتلئةٌ في هذه اللحظة، |
Bon Dieu, Jack ! Tu veux passer la nuit au trou ? | Open Subtitles | اللعنة يا جاك هل تريد أن تقضي الليل كله في الحفرة ؟ |
On ne m'a rien dit. J'étais au trou depuis un mois. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Il paraît que tu as ta propre cellule au trou. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه لديهم زنزانة خاصه بكِ في الحبس الإنفرادي |
Je dois rentrer avant le confinement ou Cecelio me mettra au trou. | Open Subtitles | أود أن أحصل على أفضل مرة أخرى قبل تأمين أو سوف Cecelio ضعوني في حفرة. |
Ils vont te chopper, t'amener ici et te foutre au trou. | Open Subtitles | سيمسكوا بك , وسيجلبوك إلى هنا وسيزجوا بك إلى السجن |
Ils ne le laisseront jamais avoir des livres au trou. | Open Subtitles | لَن يسمحوا لهُ أبداً أن يكون لديهِ كُتُب في الحَجز |
Continue comme ça et je te fous au trou. | Open Subtitles | وإذا بقيت تتصرف هكذا, فسنأخذك إلى الحبس الإنفرادي |
Il est au trou, toi, aux services sociaux. | Open Subtitles | انه فى السجن وانت فى مكتب الخدمات الاجتماعية |
- aller au trou à cause de lui. | Open Subtitles | - أني لَم يُعجبني إرسالُهُ لي إلى الحَجز |
Ils m'ont obligé à le faire, sinon je retournais au trou. | Open Subtitles | كان علي أن افعل هذا أو يعيدوني الى السجن |
Il m'a dit que tu devais passer du temps au trou pour de l'activité lesbienne. | Open Subtitles | أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية |
SchiIIinger au trou, on manque de personnel. | Open Subtitles | شلينجر في الحُفرة لذلك نحن نعمل الأن في البريد |
Emmenez-le au trou. Et celui-là en cellule. Détache-moi. | Open Subtitles | أعده إلى الحفرة وذلك ارجعه إلى مكان الأولاد فقك قيدي ، لديّ عمل لأنجزه |
Je veux savoir qui a frappé en premier... car quelqu'un ira au trou pour ça. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من الذي بدأ العراك أولًا لأن أحدهم سيذهب إلى الحجز الانفرادي لبعض الوقت |
- Ils peuvent même te mettre au trou. | Open Subtitles | انهم يسعون لإلقائك بالمعتقل اذا لزم الامر |