Mais il semble qu'Auda ait vieilli... et perdu le goût du combat. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه وفقد شهيته للقتال |
Nous sommes stupides. Auda n'ira pas à Aqaba. | Open Subtitles | اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة |
C'est Auda des Howeitat qui parle. | Open Subtitles | ان من يتكلم هو عودة من الحويتات |
Auda me prendrait-il pour un de ses bâtards ? | Open Subtitles | هل سيأخذنى عودة مقابل واحدا من اوغاده؟ |
Je vais m'occuper de ce M. Auda moi-même. Si tu as besoin d'aide, appelle Jacob. | Open Subtitles | سأتولى امر السيد عوده بنفسي ان احتجتى الى مساعدة يمكنك سؤال جاكوب |
Je suis Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا عودة ابو الطائى |
Si aucun homme d'Auda ne s'en prend à vous... | Open Subtitles | ان لم يأخذ عودة بثأره من رجالك |
Je suis Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا عودة الطائى |
Qui agissent pour Auda. | Open Subtitles | التى تفعل اى شىء بأمر عودة |
Et Auda aime servir les Turcs. | Open Subtitles | وأمر عودة هو خدمة الاتراك |
Auda Abu Tayi est-il un serviteur ? | Open Subtitles | -هل يخدم عودة ابو الطائى؟ -لا! |
150, Auda. | Open Subtitles | مائة وخمسون يا عودة |
Auda Abu Tayi ! | Open Subtitles | عودة ابو الطائى |
Auda est-il venu à Aqaba pour l'or ? | Open Subtitles | هل اتى عودة من اجل الذهب؟ |
Je demande pardon à Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا اطلب عفو عودة ابو الطائى |
Auda était forcément au courant. | Open Subtitles | الأمير (عودة) لا بد إنّه يعلم بخطّة أخاه |
Au lieu de juger l'otage restant, Auda, frère de l'infâme assassin Saleh, | Open Subtitles | بدلاً من أن يحاكم الرهين المتبقي (عودة) شقيق القاتل الشرير (صالح) |
Auda est resté pour discuter plus avant. | Open Subtitles | الأمير (عودة) بقيّ مع أبيه للمناقشة أكثر |
Si Auda a suivi son père, c'est qu'il n'avait pas le choix. | Open Subtitles | إذا زحف (عودة) مع والدهُ هذا لأنّهُ ليس له خيارٌ آخر |
C'est Youssef Auda. Son gouvernement l'a désigné pour être leur liaison. | Open Subtitles | اسمه يوسف عوده خصصته حكومته كأتصال هنا |
Auda, je l'ai trouvé ! | Open Subtitles | عوده ،لقد وجدته |